31 de janeiro de 2008

Monserrat Caballé




Montserrat Concepción Bibiana Caballé, opera singer, married with two children, was born in Barcelona on the 12th April 1933. On the 13 April 1953 she sang for the first time in the Gran Teatro del Liceo in an end of term gala, in which she performed Il Ciarlatano.After some failures, she arrived in Basle, where she was heard by the director of the Canton Opera House, who chose her to star in The Magic Flute, and in November of the same year she sang La Boheme.She performed in the United States, France, Germany and other countries, always doing the opera season at the Liceo in Barcelona. She expanded her repertoire and played a part in a great many concerts in the most important venues in the world.The production of Lucrezia Borgia in the Carnegie Hall in New York, on the 20 April 1965, and Faust, in the Metropolitan Opera House, were the definitive confirmation of her rise. Little by little she expanded her repertoire with works such as La Traviata, Salome, Elizabeth I, Turandot, La Favorita, Adriana Lecouvreur, La Serva Padrona, Cossi fan tutte, Lucrezia Borgia, Norma, Aida and others.Here most outstanding success was in April 1984 in the Carnegie Hall in New York. The applause was continuous for almost half an hour. The applause also lasted many minutes in the Pleyel, in Paris.In June 1986, the Spanish soprano was named Dame Commander of the French Order of Arts and Letters by the French Minister of Culture.On the 22 April 1988 she was paid tribute on the occasion of the twenty-fifth anniversary of her official presentation in the Teatro de la Zarzuela, also her fifty-fifth birthday, in the presence of Her Majesty Queen Sofia.She is the holder of awards and trophies which can be counted by dozens, among which the most important are the Medal of the Liceo (1966), the Sash of Isabella the Catholic (1966), world-wide best singer in New York(1968), the Golden Key of Barcelona, the Paris Lyric Record Academy Prize (1971), the Gold Medal for Theatre (1972), the Gold Medal of the Reus Concert Association (1972), the Spanish National Theatre Prize (1971), the Gold Medal for Merit in Fine Arts (1973), the Gold Medal of the Catalan Regional Government (1982) and the Gold Medal of Madrid (1988).

Nino Bravo



Luis Manuel Ferri Llopis (August 3, 1944—April 16, 1973), popularly known by the artistic name of Nino Bravo, was an international singing star from Spain.
Bravo was born near Valencia. The son of a salesman, he moved to Valencia at the age of three, along his father, who went to Valencia to look for better economic opportunities, and the rest of his family.
Nino Bravo was a shy child. He had a tendency to befriend older people, and, in 1958, he met bassist Vicente Lopez. Lopez later on helped Bravo become friends with other Valencia musicians, such as Paco Ramon, who later on also went on to become a Spaniard musical legend.

Allgarve 2008- welcome to CARNIVAL 2008




«Allgarve 2008»:
Apresentado programa turístico e cultural.

Um festival de jazz com Maria João, Mário Laginha, Herbie Hankok, Lucky Peterson, exposições que misturam gastronomia, arquitectura e arte e muitas provas desportivas, nomeadamente o golfe e automobilismo, são algumas das iniciativas do «Allgarve 2008».

Em declarações à Lusa, o presidente da Região de Turismo do Algarve, António Pina, explicou que o «Allgarve 2008» foi «apresentado para a Europa a partir de Madrid», mas para o país só será apresentado em Março a partir do Porto, no contexto da feira «Algarve Convida».
A apresentação do programa turístico-cultural «Allgarve 2008», uma imagem de marca da região de turismo do Algarve criada em 2007, decorreu na tarde de quarta-feira, no âmbito da Feira Internacional de Turismo de Madrid (FITUR) com o ministro da Economia, Manuel Pinho, a anunciar três grandes áreas de iniciativas: arte, música e desporto.
Na área da música António Pina destacou o novo projecto «Algarve Jazz».
Trata-se de um festival de jazz de toda a região algarvia com dimensões internacionais e que congregará artistas de várias tão consagrados como os portugueses Mário Laginha e Maria João (06 de Julho na Fortaleza de Sagres) ou o norte-americano Lucky Peterson (04 de Julho em Portimão).

Dee Dee Bridgewater, Herbie Hancock, David Fonseca, Vanessa da Mata ou Mariza são outros artistas que sobem no verão ao palco do «Algarve 2008».
Na área da arte estão programadas várias exposições, destacando-se a «Férias ao Sol - projectos exposições em destaque», sob a coordenação de João Fernandes, director do Museu de Arte Contemporânea da Fundação de Serralves (Porto).


Na exposição «Férias ao Sol» vários artistas vão transformar espaços e interrogarão lugares associados ao ócio e ao turismo.
«Arte a gastronomia» é outra exposição onde os artistas Nuno Faria e Francisco Matias vão trabalhar com prestigiados chefes de cozinha e vão elaborar acepipes e arte em simultâneo.
O turismo e a arquitectura ligada a espaços turísticos também vão dar as mãos para fazer uma mostra ao público.
Na área do desporto, o golfe com o «Portugal Masters», a «Ladies Cup» serão outras iniciativas incluídas no programa «Allgarve».
A marca «Allgarve», anunciada pelo ministro Manuel Pinho em Março de 2007, foi criada com o objectivo de valorizar a oferta turística da região algarvia e de promover um programa de valorização cultural, mas na altura do anúncio recebeu algumas críticas.
O ex-secretário de Estado do Turismo de António Guterres, Vítor Neto, alertou mesmo que o programa «Allgarve» poderia ganhar «uma dinâmica de uma nova marca, que substituísse a marca Algarve, que levou anos a afirmar.
Diário Digital / Lusa
31-01-2008 13:23:00

«De Tablao» de El Pipa mostra força flamenca




Antes de entrar em palco este embaixador do flamenco esteve à conversa com o NM no Hotel Tivoli, onde falou do espectáculo que pode ser visto nas próximas três noites do Auditório dos Oceanos.
«De Tablao» é um espectáculo que mostra a raça flamenca, com espaços cheios de mulheres bonitas e com vestes tradicionais, que demonstram ao público a visão de uma Espanha típica, onde o flamenco, para existir, apenas necessita de uma guitarra, um cantor e um bailarino. António El Pipa confessa como lhe surgiu inspiração para criar este espectáculo: “Numa noite mágica em que estava num dos mais importantes «tablaos» de Espanha, senti a essência do flamenco e, por isso, com ele quero homenagear todos os artistas espanhóis”.
Com o espectáculo a durar cerca de duas horas, o bailarino levantou um pouco o véu sobre esta arte de dança: “Sou acompanhado em palco por cinco bailarinas, cinco músicos e uma das melhores cantoras do género, em Espanha, que é Juana El Pipa, minha tia”. E acrescenta: “A direcção artística e as coreografias são minhas. Este é já o sétimo espectáculo pelo qual sou responsável, o trabalho de coreógrafo é facilitado pelo ambiente que se cria com a voz e a música.”
A terminar afirma: “Um pormenor muito importante, que eu tenho sempre em conta, o desenho do guarda-roupa e da iluminação”. O dançarino, El Pipa, lembra ainda que esta é a segunda vez que está de visita a Portugal, depois da visita, em 1998, ao Coliseu de Lisboa. Mas, confessa ao NM que tem muita pena de não conhecer melhor a capital portuguesa, onde gostaria de passar alguns tempos visto ter tantas afinidades com a cidade.

Orquestra Clássica do Centro mascara-se para o Carnaval


Todos mascarados é o desafio que a Orquestra Clássica do Centro (OCC) lançou para o seu concerto de Carnaval, a realizar no próximo sábado em Coimbra, pretendendo ver músicos e público a celebrar o Entrudo.
«Venha...Mas venha mascarado!», é o repto da orquestra destacado em cartazes e suportes promocionais, para o concerto marcado para a noite de sábado no Salão Nobre da Câmara Municipal de Coimbra.
Nesse concerto serão interpretadas obras de Gimenez, Strauss, Joplin, Jessel, Massenet e Chostakovitch, bem como excertos das conhecidas «Danças Húngaras», de Brahms, e de «Cármen», de Bizet.

A Orquestra Clássica do Centro reedita na noite do dia 04, segunda-feira, o concerto de Carnaval no Casino da Figueira da Foz.

A OCC foi fundada em Coimbra em 2001 então com a designação de Orquestra de Câmara de Coimbra, com 25 elementos. Hoje, com Virgílio Caseiro como maestro titular desde a fundação, é constituída por 32 elementos.
Além de um reportório clássico, a orquestra tem-se dedicado à interpretação de peças de autores contemporâneos, dando especial ênfase aos autores de língua portuguesa e em ligação com a canção de Coimbra.
Em 2005 estreou três sinfonias do compositor cabo-verdiano Vasco Martins.
Em 2002 gravou o CD Cantar Coimbra, numa abordagem orquestral em 2007, num outro registo discográfico, interpretou temas marcantes da música portuguesa tendo como solista Rão Kyao a executar em flauta de cana. No mesmo ano gravou «Suite Aeminium», uma obra inspirada em Coimbra composta por José Firmino.
Diário Digital / Lusa
31-01-2008 12:05:22

Domingo 3 de Fevereiro de 2008-Domenica 3 Febbraio 08 – Palazzo Doria, Valmontone

L’Associazione Romana Ornicoltori, in collaborazione con il Comune di Valmontone, presenta un evento davvero particolare: un concerto di Canarini Malinois, meravigliosi uccellini che sorprenderanno con il loro canto il pubblico presente il giorno Domenica 3 Febbraio, a partire dalle ore 11, presso la Sala del Museo Archeologico di Palazzo Doria a Valmontone.

L’evento rientra in una serie di iniziative promosse dall’Assessorato alle Politiche Ambientali, Tutela del Territorio e Agricoltura della Città di Valmontone, atte a incentivare il giusto e corretto “contatto” tra l’uomo, l’ambiente e la natura circostante.

L’A.R.O. - associazione affiliata alla Federazione Ornicoltori Italiani che conta oltre 20000 iscritti sul territorio nazionale - è da sempre attenta a questi aspetti, come dimostrano le sue attività relative all’organizzazione di mostre ornitologiche, appuntamenti divulgativi e partecipazione a progetti di pet therapy. E proprio i Canarini Malinois, pregiata razza di canarini da canto, sono tra gli uccelli più indicati per rasserenare, con le loro varie e delicate melodie, persone che hanno problemi a livello fisico e psichico.

Nel corso del particolare concerto, il dott. Giampietro Falaguasta – socio A.R.O. e consigliere della F.O.I. Onlus – avrà modo di dare informazioni sulla storia del Canarino Malinois, mostrando filmati e immagini a corredo dell’esibizione. In occasione dell’evento, verranno distribuite anche delle pubblicazioni a carattere ornitologico, al fine di avvicinare e far conoscere meglio la coinvolgente passione dell’allevamento domestico dei canarini e di altre specie di uccelli ornamentali.

Per ulteriori informazioni:

Assessorato alle Politiche Ambientali, Tutela del Territorio e Agricoltura
Città di Valmontone

Tel 06 959901
Sito Web http://www.comunevalmontone.it/
Avete mai fatto brevi filmati del vostro allevamento, o di un piccolo mentre nasce?
Oppure quando è l'ora dell'imbecco? Lo avete realizzato con il cellulare o con la fotocamera?
Inviatecelo. Se è sufficientemente di buona qualità , lo inseriremo in queste pagine.
Inviare i video all'indirizzo.



Tenendo conto che non tutti i visitatori hanno a disposizione dei collegamenti internet veloci, per quanto possibile abbiamo ridotto le dimensioni dei video. Tuttavia riteniamo giusto poter dare la possibilità di far visionare i video nella migliore risoluzione possibile.
Per questo motivo, con alcuni video, troverete due opzioni per poterli vedere o scaricare. L'opzione ADSL è quindi più indicata per collegamenti veloci e per scaricare i filmati più grandi. Per è sufficiente cliccare su "guarda il video" dell'opzione scelta

Indios Online


Indios Online

Os pássaros para nós índios representa a liberdade pois antigamente antes dos nossos ancestrais não existia as coisas que hoje existe quando era de manhã a gente acorda com os belos cantos dos pássaros como os pássaros eram sadios nós índios eram também quando os pássaros tinham seus próprios remédios nós também tinham hoje já não existe tantos pássaros porque os caçadoresmata cada dia que se passa a natureza sendo desmamatando a gente índios sentimos se nós podesse evitarisso ja tinha acabado com a desmatação, nós indios tinhamos ervas poderosas curar todos tipos de doenças más hojé já não existe mais.



POTENCIALIDADE DAS PENAS
As aves são consideradas por muitos povos, como mensageiras do mundo cultural. Mas muitas delas tem suas potencialidades,que são sua habilidades em ação no meio ambiente.
Os gaviões são aves com visão apurada, enxerga longe o pequenino rato. O urubu por comer animais em decomposição, são aves faxineiras, suas penas serve para limpesa corporal na cura. As araras amarelas ´simbolo da energia solar, as de penas vermelhas com a força e poderio do fogo, as araras azuis segue a linha celeste no campo espiritual. A garça branca aves que andam em grandes bandos pelos céus, são unidas na procura do alimento.
A rolinha fogo-apagou trás boas novas,
o pássaro vim vim as vezes anuncia bondade ou maldade.
A coruja rasga-mortalha pássaro agoureiro, quando canta em cima da casa é sinal que alguém vai morrer.
Para nós a ave cauã anuncia bons tempo que se aproxima.
Agora deixo para vocês arqueiros fazer suas matérias com as aves de sua região, para fazer-mos nosso grande cocar do “Índio Gigante".Nhenety Kariri-Xocó

Sofie Laguna




Sugar boy gave me the name Bird, otherwise I'm James Burdell. I live with my dad who has a big tattoo that says Live to Ride. He is so strong he can lift up a car, but he can't tell me what he's thinking. Maybe he's thinking about my mother who shot through.
Sugar Boy is my best friend. We hang around down at the river, in the bush tunnel, or beside the railway tracks riding our bikes fast enough to beat the train. There's only two of us, but we're the whole team.
I don't know what would happen if I didn't have Sugar Boy . . .
Funny, moving and irresistible – a wonderful novel by the acclaimed Sofie Laguna

Philadelphia Bird Food Co. Bird Book Canaries. Philadelphia, PA. Copyright 1940.


30 de janeiro de 2008

Birds of prey + wind energy = collision ahead



Expansion of wind energy farms threaten raptors such as the ferruginous hawk.
This Oregonian story is headed for Monday's front page, but you can read it first on PDXgreen:
By Gail Kinsey Hill/The Oregonian
The rapid expansion of wind energy farms in the Columbia River Gorge's shrub steppes could put hawks, eagles and other raptors on a collision course with fields of giant turbines and their 150-foot blades.
By year's end, more than 1,500 turbines will be churning out electricity in the gorge, a windy corridor at the forefront of a nationwide effort to produce cleaner energy. Until now, most of the projects have gone up in wheat fields -- cultivated land that long ago drove away the rodents that raptors hunt....

Audiology professor's research with canaries may bode well for human hearing



A MELODY, DISTINCTIVELY CANARY, BUT DEEP IN PITCH, throaty in tone, erupts from the computer and fills the tiny office. Ironically, it is a song its avian vocalist cannot fully appreciate, nor always produce, the long low sound of the Belgian Waterslager canary. The hearing of this bright yellow bird has been impaired by generations of inbreeding, explains world-renowned audiologist Brenda Ryals, who, perched on the edge of her seat, leans forward to scour a list of file names on her computer. "Ah, here it is," she says, and clicks. A photo spreads over the screen. The audiology professor taps the middle of the image, the part that looks like the rubble of a building. "There," she says. "There are the damaged cells."
These are the microscopic cells that have caused the canary's hearing problems and absorbed Ryals' attention for the last decade. Over their research trajectory, Ryals and University of Maryland colleague Robert Dooling have actually brought some positive news to the melancholic history of this beautiful songbird. Once the birds of choice to detect poisonous gases in coal mines - primarily because their song was easy to hear - the canaries' melody accompanied the clanking of hammers and din of drills in those deep underground chambers. Their demise signaled the miners that they'd better evacuate - fast. The canary population dropped to a few hundred in the early 1800s, and their hearing became damaged from inbreeding.
Ryals and Dooling have discovered some remarkable things about them, however. Hair cells in the birds' inner ear can regenerate, essentially reversing hearing loss. Birds need to hear to sing their specific song; they can't just rely on memory. Soon after hearing is restored, birds can vocalize, recognize familiar sounds and distinguish among sounds. Granted, the birds need training to recognize these sounds again, "sort of like learning speech again," Ryals says, but they do regain that ability.
In this last regard, Ryals explains, birds are much like humans. The speech of people who know how to speak, but then experience hearing loss, begins to degrade over time because they don't have the auditory signals, or sound guides, they need to let them know if the sounds they are making are actually the sounds they want to make.
Story by Margie Shetterly Photos by Diane Elliott ('00) and Tyler Mallory Design by Ann Hess

29 de janeiro de 2008

Wednesday, April 11th 2007








Keith Richards has confessed that he threw a canary out the window, because it was bothering his hangover. The bird belonged to his bandmate, Ronnie Wood's son. He said he was trying to lay down and the bird was making so much noise that he threw it out the window. Keith apparently thought the bird was an alarm clock.

Ronnie's son, Jamie said, “My mum told me the story the other day. She said Keef thought the canary was an alarm clock. He cracks me up, the ashes story was hilarious.”

KEEF! When Ronnie told Keith the bird was real he responded with "How was I supposed to know?"

Seriously, they should make Keith travel across the world telling kids his tales. That shit will keep them off the drugs. Well, his face alone would do that.

"Best Easter Wishes." Chick pulling flowers in small wagon. Rotograph Company of New York, 1908


Canary Bird Teri with Jazz Ethics...Country Style






Livro sobre música religiosa lançado na Biblioteca Nacional


A obra «Motetes Polifónicos de Goa para a Semana Santa (sécs. XIX-XX)», sobre uma prática musical em risco de desaparecimento, vai ser lançada quinta-feira na Biblioteca Nacional, em Lisboa.



A apresentação desta obra, com chancela da editora Caleidoscópio, será feita pelo musicólogo Rui Vieira Nery.
«Motetes Polifónicos de Goa para a Semana Santa» resultou de um levantamento efectuado pelo musicólogo Manuel Morais, entre 1996 e 1997, em Goa, no Arquivo do Paço Patriarcal, na Sé Velha de Goa, no seminário de Rachol, e em Damão.
Foram recolhidas mais de 100 obras e foram feitas gravações pelo coro que acompanhou a investigação.
O livro, que será lançado em edição bilingue português/inglês, está dividido em duas partes e contém na primeira secção um estudo crítico e na segunda parte apresenta em partitura cinco das obras recolhidas.
Os motetes, trechos de música religiosa que se cantam na Semana Santa, são compostos maioritariamente por autores desconhecidos, desde finais do século XIX até à actualidade.
São utilizadas técnicas de composição europeias, mas com características específicas, como por exemplo a utilização do concanim a par do latim nos textos das obras.
Esta prática musical corre no entanto risco de desaparecimento, «por razões que vão desde os novos regulamentos litúrgicos e falta de edições modernas à contínua redução do número de católicos, principalmente em Goa», segundo uma nota da Biblioteca Nacional.
Manuel Morais, fundador do grupo Segréis de Lisboa, tem feito investigação e recuperação de práticas musicais e publicou diversos estudos e edições de música antiga portuguesa.
Diário Digital / Lusa
29-01-2008 14:06:00

Falcoaria


Beja promove «Sessões OFF» para divulgar bandas e artistas


O rock alternativo dos bejenses Virgemsuta marca quinta-feira o arranque das «Sessões OFF», um novo projecto do município de Beja que vai promover concertos para dar oportunidade a bandas e artistas de apresentar as suas músicas ao público.
Cada concerto do projecto, promovido pelo Pelouro da Juventude da Câmara Municipal de Beja, vai decorrer, em formato acústico, sempre na última quinta-feira de cada mês, na Casa da Cultura, a partir das 22:00.



As «Sessões OFF» pretendem «promover concertos para dar a conhecer ao público projectos musicais, artistas e bandas, de todos os estilos, que existem em Beja e no resto do país», explicou hoje à agência Lusa o responsável do projecto, Nuno Figueiredo.
Além de permitir «retomar a programação musical da Casa da Cultura», o projecto, explicou o responsável, vai também «dar oportunidade a bandas e artistas de apresentar, em condições adequadas, as suas músicas ao público».
«A prioridade vai para os projectos musicais da região», frisou Nuno Figueiredo, acrescentando que, depois, as «Sessões OFF», que «deverão durar até que existam bandas e artistas interessados em actuar», vão «alargar-se a projectos de todo o país».
«Já começámos a ter feedback de projectos musicais fora de Beja e que estão interessados em actuar na cidade», através das «Sessões OFF», salientou Nuno Figueiredo.
Os concertos, para um limite de 120 espectadores, serão pagos e os bilhetes vendidos no próprio dia, na Casa da Cultura, sendo que «as receitas revertem integralmente» para os artistas.
Depois do rock alternativo dos Virgemsuta, segue-se, a 28 de Fevereiro, o concerto dos Baboza, uma nova banda de Beja que mistura música tradicional portuguesa e cabo-verdiana.
Diário Digital / Lusa
29-01-2008 11:00:00

28 de janeiro de 2008

Linlithgow Palace - exemplo




NewsLatest news from around Historic Scotland
Linlithgow Big Loch Bird Watch
Published: 15 January 2008


Join the rangers at Linlithgow Palace for an afternoon of bird watching as part of the RSPB Big Garden Birdwatch on Sunday 27th January.
Play your part in the world’s biggest bird survey by bringing along your binoculars and helping the rangers count the winter wildfowl and garden birds.
A record-breaking 460,000 people took part in the last survey by counting the birds in their garden for an hour and then sending their results to the RSPB.
As well as bird watching the rangers are offering you the chance to build feeders to encourage even more birds into the area.
Ian Lewis, Historic Scotland countryside ranger, explains: “Water birds on the loch have come here from the far north as they think winter in Linlithgow is easy. Garden birds on the other hand find winter very hard, we need people to come along and help us build bird feeders to make life a little easier for them.”
“Linlithgow Loch is a Site of Special Scientific Interest due to its large wildfowl population and this location is an important natural habitat for an abundance of bird life. Our aim with these events is to encourage people to appreciate nature and the extensive and diverse range of birds which can be found here and around the local area.”

The Big Loch Birdwatch takes place at 13:00 on Sunday 27th January. As places are limited it is best to book in advance by calling 01506 842065 or emailing http://www.historic-scotland.gov.uk/hs.rangers_scotland.gsi.gov.uk. This event is suitable for all ages and younger children (under six) should be accompanied by an adult.
Notes for editors
The magnificent ruins of Linlithgow Palace - set in the Royal Park or Peel, beside Linlithgow Loch - are situated in Linlithgow, off the M9. Tel: 01506 842896. Admission: adult £5.00, child £2.50, concessions £4.00.
The Palace is perhaps best known as the birthplace of Mary Queen of Scots in 1542 and her father, James V, who was born in 1512. All of the Stewart kings lived here, and numerous renovations to its grand facades and chambers were carried out as each monarch sought to create the ideal modern palace. A royal manor had been on the site of the Palace since the 12th century. It was transformed by the English into a modern secure stronghold around 1302 before returning to Scottish hands in 1314. A fire in 1424 destroyed the stronghold and burgh of Linlithgow and James I then started building the structure we have today. Under James IV, it developed into a courtyard palace, while James V and James VI made major contributions to what had become the finest palace of the Stewart kings.
Blackness Castle is situated four miles north-east of Linlithgow, on the Firth of Forth, off the A904. Tel: 01506 834807. Admission: adult £4.00, child £2.00, concessions £3.00.
Blackness sits at the seaport which, in medieval times, served the royal burgh of Linlithgow. The first castle was built in the 15th century by one of Scotland’s most powerful families, the Crichtons. But Blackness was never destined to serve as a peaceful lordly residence. In 1453, it became a royal castle and its enduring roles were those of garrison fortress and state prison. In 1537, works started which transformed the castle into one of the most formidable artillery fortifications in Scotland. In 1650 it was besieged and badly damaged by Cromwell’s army but repaired under King Charles II and the restored fortress was then used to incarcerate Covenanters.
Linlithgow Palace is one of 345 splendid properties and sites throughout the country – from prehistoric dwellings and stone circles, castles and palaces, to abbeys and cathedrals - in the care of Historic Scotland. These include some of the leading tourism attractions in the country, including Edinburgh, Stirling, and Urquhart Castles, Fort George, Linlithgow Palace, the Border Abbeys, and Skara Brae. For further details visit: http://www.historic-scotland.gov.uk/index/properties.htm.
Historic Scotland’s Mission is: to safeguard Scotland’s historic environment and to promote its understanding and enjoyment.

Classic is a classic!








26 de janeiro de 2008

Manolo Escobar


Antonio Molina





Cantante. Málaga, 1930- Madrid, 1992
Málaga vio nacer al que, sin duda, ha sido unos de los intérpretes mas famosos que ha tenido la canción española.
Una sola canción, El Macetero, le bastó para saltar a los primeros puestos de un palmarés compuesto por primerísimas figuras del cancionero. Dotado de una voz con timbres de cristal, una garganta capaz de modular las más difíciles notas y un pecho con una increíble capacidad para prolongar hasta el infinito unos arpegios que hacían vibrar a cuantos le oían cantar, hicieron de Antonio Molina el gran ídolo de un público que abarrotaba los teatros donde actuaba y más tarde los cines donde se proyectaban las películas que, inmediataniente después de su fulgurante éxito, comenzó a rodar.
A aquellas primeras canciones le siguieron otras muchas hasta cerca de un millar fueron, casi todas, número uno en los programas radiofónicos. Durante más de quince años, ininterrumpidamente, Antonio Molina seria el ídolo indiscutible de la copla, sin nadie que pudiera hacerle sombra debido a sus portentosas cualidades. Luego, su fama empezaría a decaer con las nuevas tendencias musicales, hasta que una fibrosis pulmonar le produjo la muerte a la temprana edad de 62 años.

WELCOME TO PORTUGAL



Breeders from Portugal /Criadores de Portugal de Aves de Exposição e de Venda.


http://pintasilgo.skyrock.com/102.html -França

http://quintaldosagapornis.no.sapo.pt/ -Sousel -Évora

http://www.palhocoagapornis.com/

http://cantoecor.planetaclix.pt/ -Porto

http://avesruisousa.no.sapo.pt/ -Viana do Castelo


http://arlpereira.tripod.com/ -Porto

http://avesexoticas.com.sapo.pt/inicio -Tondela

http://sitiodasaves.googlepages.com/ -Alentejo, Vila Viçosa

http://exoticosdojoao.pt.vu/ -Elvas

http://www.psitacideos.com/index.php - Monchique

http://criadorexoticos.com.sapo.pt/ - Funchal - Madeira

http://pigeonsrui.spaces.live.com/ -Santa Maria da Feira

http://ntonioteixeir.googlepages.com/home -Funchal - Madeira

http://cantorescompanhia.com.sapo.pt/home.htm Aljustrel

http://www.freewebs.com/mcaves/index.htm - Coimbra

http://jmcarduelis.tripod.com/index.html -Maia

http://www.orlandoribeiros.blogspot.com/ -Faro

http://periquitos.com.sapo.pt/index_ficheiros/apresentacao.htm -Cascais

http://www.avilandiapt.com/ -Benavente

http://avesluis.com.sapo.pt/criador.htm -Póvoa de Varzim

http://canariosbn.com.sapo.pt/ - Almada

http://glosters.no.sapo.pt/ - Aveiro

http://goncalo03460.tripod.com/ -Tondela

http://canariosftrigo.blog.pt/ -Cabeça-Boa - Torre de Moncorvo

http://canariospfreixo.blogspot.com/ -Bragança

http://vitorsppp.googlepages.com/ -Montijo

http://moranguitoedu.blogspot.com/ -Sangalhos

http://www.penascomarte.pt.vu/ -Brandoa

http://samiguel.no.sapo.pt/ - Aveiro

http://www.paraisodasaves.net/ -Almeirim

http://www.quintadaladeira.com/Inicio.htm -Almeirim

http://www.ipb.pt/~joaopt/canarios/canarios.html - Maia

http://avesrodrigues.no.sapo.pt/ Oliveira dos frades

http://canarilaraujo.spaces.live.com/ Covilhã

http://www.avespt.com/inicio.htm Braga

Nikon




Corvos




Corvos entram directamente para o 2.º lugar do top de vendas.
O novo álbum do grupo Corvos, "The Jinx", entrou esta semana directamente para o 2.º lugar do top de vendas, informou a Associação Fonográfica Portuguesa.
O álbum inclui treze temas, na sua maioria de autoria de Pedro Teixeira Silva.
Riso da alma abre o CD que tem a chancela da Som Livre.

Nisa/Água: excesso de alumínio está ultrapassado.


O problema do excesso de alumínio na água que abastece a freguesia de Alpalhão (Nisa) já foi ultrapassado, anunciou hoje a empresa Águas do Norte Alentejano (AdNA), baseada nos dados obtidos através das últimas análises efectuadas.
Em declarações à agência Lusa, Octávio Almeida, administrador-delegado da AdNA, explicou que os resultados das análises "já foram formalmente comunicados ao município de Nisa", que é a "entidade responsável pela distribuição domiciliária de água para o consumo público".
Além de Alpalhão, também a água que abastece outras duas freguesias, São Simão e Santana, com poucos habitantes, já se encontra dentro dos parâmetros normais, sem excesso de alumínio.
Cerca de 2.000 pessoas residentes nessas três freguesias, todas do concelho alentejano de Nisa, estiveram, durante esta semana, sem poder consumir água da rede pública por esta conter excesso de alumínio.
No caso de Alpalhão, a AdNA reafirma que o abastecimento de água a esta vila está "pronto a ser reiniciado pela empresa", através da barragem da Póvoa, logo que "a autarquia assim o entenda".
A AdNA, que iniciou o fornecimento de água a esta localidade a 22 de Novembro de 2007, explica que resolveu o problema do excesso de alumínio através de vários procedimentos.
Segundo Octávio Almeida, a empresa "procedeu a lavagens de reservatórios e condutas do sistema e alterou o sistema de tratamento da água".
O responsável atribuiu ainda o problema ao "arranque de uma nova estação de tratamento de água, que ainda se encontra numa fase de testes".
"Temos tido problemas pontuais de alumínio em excesso na estação da Póvoa, mas as captações subterrâneas de Nisa têm também sempre apresentado alumínio e ferro em excesso", disse.
Octávio Almeida sublinhou ainda tratar-se de uma situação que é "difícil" de combater, mas garantiu que a empresa tudo fará para "ultrapassar estas questões".
Durante esta semana, a empresa das águas teve de distribuir água potável às freguesias afectadas através de autotanques, situação que é agora suspensa, com as análises a revelar que o alumínio já se encontra dentro dos parâmetros legais.
Uma outra freguesia, Tolosa, com 1.100 habitantes, também foi afectada pelo excesso de alumínio, mas a população já está autorizada a consumir água da rede pública desde segunda-feira, como disse à Lusa a presidente do município, Gabriela Tsukamoto.
Octávio Almeida voltou hoje a insistir no esclarecimento de que a AdNA é alheia ao problema registado em Tolosa, por esta freguesia, que é abastecida através da captação de S.Gens, não ser gerida pela empresa.
Diário Digital / Lusa
25-01-2008 15:48:12

FOCDE INFORMA



TVE nos informa que por reajustes de programación, este próximo lunes 28 NO se podrá emitir el reportaje sobre criadores y aficionados a los pájaros cantos, que estaba previsto en el programa "Repor" de la Primera de TVE. Tan pronto como tengamos noticias sobre la nueva fecha de emisión lo comunicaremos en esta página Web.

welcome to Faro


O espectáculo que marca a estreia em Portugal continental da Nuevo Ballet Español, uma das mais prestigiadas companhias de dança espanhola e flamenca do momento, conhecida pela sua garra e paixão em palco. A 25 e 26 de Janeiro, em Faro.
Já passaram por vários palcos em países contrastantes, como Espanha ou Finlândia e Itália ou os EUA, mantendo em comum o entusiasmo por parte da crítica e público face aos seus espectáculos. Foram distinguidos com o Prémio UP de Danza (2000) para a melhor companhia de dança espanhola e flamenca e, com o Prémio Villa de Madrid Pilar Lopez (2005) de melhores intérpretes de dança para os seus directores e fundadores, Angel Rojas e Carlos Rodriguez.

Medicinal plants at risk of extinction

Hundreds of plants used to make medicines are facing extinction, botanists warn.

A report by Botanical Gardens Conservation International, which represents botanic gardens from 120 countries, claims that as many as 400 species are at risk from over-collection and deforestation.

Threatened: Drugs made from the hoodia plant could aid weight loss
More than 50 per cent of drugs prescribed by doctors are derived from chemicals first identified in plants.Experts fear that potential cures for diseases such as cancer and HIV may be lost before they can be discovered.
Plants at risk include yew trees, the bark of which is used in the cancer drug paclitaxel; hoodia, which is being used to develop weight-loss treatments; and autumn crocus, a natural treatment for gout which is also being developed to fight leukaemia.
Half of the world's species of magnolias, which contain the chemical honokiol, used in traditional Chinese medicine to treat cancers and heart disease, were also identified as being at risk.
The report expresses concern for the five billion people worldwide who still rely on traditional plant-based medicine rather than the chemical substitutes used by much of the developed world.
The secretary-general of the BGCI, Sara Oldfield, said: "Medicinal plants harvested from the wild remain of immense importance for the wellbeing of millions of people around the world. Over 70,000 plant species are thought to be medicinal."

25 de janeiro de 2008

Radio classica de España



Cheerio Kimball




La afición por los pájaros atrae a cientos de personas en España.


La afición por los pájaros atrae a cientos de personas en España. 'Repor',
los lunes por La 1 a las 23:45.

REPOR” es un programa de producción propia de los Servicios Informativos de TVE. Con rigor, compromiso y voluntad de servicio. REPOR aborda en sus reportajes contenidos sociales, de denuncia o retratos y situaciones de la vida cotidiana que preocupan e interesan a todos.
REPOR” refleja todos estos asuntos desde la naturalidad y la agilidad. El estilo de los reportajes hace que los profesionales del equipo se conviertan en testigo mudo de lo que ocurre; las cámaras se acercan a las personas sin forzar las situaciones, porque “REPOR” busca ser un puente entre los ciudadanos y la televisión pública.
El lenguaje es directo, las escenas no se preparan, en definitiva se trata de mostrar lo que ocurre en nuestras ciudades, en nuestros pueblos, en nuestras calles.

24 de janeiro de 2008

Oven Bird







The Oven Bird


There is a singer eveyone has heard,

Loud, a mid-summer and a mid-wood bird,

Who makes the solid tree trunks sound again.

He says that leaves are old and that for flowers

Mid-summer is to spring as one to ten.

He says the early petal-fall is past,

When pear and cherry bloom went down in showers

On sunny days a moment overcast;

And comes that other fall we name the fall.

He says the highway dust is over all.

The bird would cease and be as other birds

But that he knows in singing not to sing.

The question that he frames in all but words

Is what to make of a diminished thing.
Robert Frost

Fryderyk Franciszek Chopin



Jan Kubelik plays "Zephyr" by Hubay