30 de setembro de 2008

Filomena Moretti


Filomena Moretti was born in 1973 in Sassari (Italy).She graduated from the Sassari Conservatoire and was awarded the first prize. She then continued her studies with Ruggero Chiesa.
Filomena Moretti also won several international competitions:

1985 - 87 -Premier Prix and « Mention Spéciale » at the Competition Mondovi

1991 -Premier Prix « Golfo degli Angeli » at the Competition Cagliari


1992 -Second Prix « E. Pujol » at the International Competition of Sassari


1993-Premier Prix at the International Competition of Stresa


1993 -Second Prix at the Competition Fernando Sor de Rome


1995 -PremierPrixet mention spéciale at the International Competition of d’Alessandria


1996 - Premier Prix at the Competition de l’A.R.A.M.And in 1998 she received the “Golden Guitar” for her recording of Fernando Sor under the Stradivarius label.


In 1993, she obtained a grand to pursue her studies with Oscar Ghihlia at the Chiagana Academy in Sienne.


Filomena Moretti has played in Italy and throughout Europe , invited by some of the most prestigious musical institutions: : la Spiegelsaal du Museum für Künst und Gewerde in Hambourg, la Gartensaal du Château de Wolfsburg, Zittadelle de Berlin, Kiel, Varsovie (Fondation Chopin), Cracovie (twice in row), by the « Societa dei concerti » from the Verdi Conservatoire in Milan, and then again at the “Salone della Musica” in Turin, and by the Musicora in Paris.

She took part in several master classes with A. Diaz, D. Russel, J. Bream, J. Tomas, M. Barrueco, and then appeared with leading orchestras.


Her extensive repertoire include the most important guitar and orchestras concertos.
She then toured in Italy in march 1999 with the renowned Lucero Tena (castanets), and was also invited by the Verdi Conservatoire in Milan. In June 1999, she performed the Giuliani Concerto with the “Societa dei Concerti” at the Verdi Conservatoire in Milan.


In France, Filomena Moretti has appeared at the Trans Classiques at La Cigale in Paris, at the Flâneries Musicales in Reims, at the Festivals de Radio France in Montpellier, at the Young Soloist Festival in Antibes.Her concerts have been broadcasted on Muzzik and Mezzo TV channels.

She has also been invited by FRANCE 2 channel.
Filomena Moretti has recorded two CDs for Phoenix and Stradivarius labels.
The released of the Integral for solo guitar by Joaquin Rodrigo under the Stradivarius label Filomena Moretti caused her to be on the front page of the Italian magazine Classica.

Welcome to Vila Nova de Famalicão




Concertinas -Escute em Vila Nova de Famalicão este fim-de-semana.

Concertina - " Trata-se de um aerofone de palhetas livres que são accionadas por meio de um fole que une os dois teclados. O teclado da mão direita produz as notas, enquanto o teclado da mão esquerda produz os acordes e baixos de acompanhamento.

É um instrumento largamente difundido na música de raiz tradicional e Popular Europeia, embora tenha surgido apenas no princípio deste século, depois de construtores alemães terem transformado os seus primórdios chineses, nomeadamente na utilização de palhetas metálicas.
Este instrumento tem a particularidade de emitir notas distintas quando se prime uma tecla e se acciona o fole em cada sentido, o que o distingue do acordeão (que emite sempre o mesmo som, independentemente do sentido com que se acciona o fole).

Em portugal designa-se por concertina o que algumas pessoas no nordeste brasileiro chamam "sanfona" (sem distinguir por vezes a concertina e o acordeão); e que na Irlanda corresponde a um pequeno instrumento hexagonal, também de palhetas livres.
O teclado principal, tocado com a mão direita, produz as várias notas (numa escala diatónica, ou seja, só com os tons principais) enquanto o teclado da mão esquerda produz os acordes de acompanhamento.
Existem diversas concertinas com diferentes afinações, podendo cada uma ter mais que uma fileira de teclas - com escalas afinadas em diferentes tons.
As concertinas mais comuns na música popular portuguesa são normalmente afinadas em Sól-Dó (GC). Por exemplo, no caso da música cabo-verdiana é mais comum encontrar concertinas com afinação em - (FC). A maioria dos construtores fabricam os seus modelos nas várias afinações e também é possível encontrá-las com três fileiras de teclas (mão direita) e um conjunto mais rico de baixos (mão esquerda)... "



29 de setembro de 2008

Pardalitos do Mondego


Meet Jake as he busts out some Jumpstyle and Popping and Locking

click in the photo.

Behind The Wheel movie trailer


Scene from the documentary film Behind the Wheel featuring photo journalist Shannon Mccollum

classical guitar arrangement Tudor Anghelescu & Mihai Melinescu

Hijo de la luna

Hijo de la luna

Festa do Cinema Francês começa quinta-feira em Lisboa


A 9ª Festa do Cinema Francês começa quinta-feira em Lisboa, com a apresentação do filme «Mulheres de Guerra», dando início a uma programação que inclui 45 longas-metragens e se prolonga até 2 de Novembro.

Lisboa, Almada, Coimbra, Porto e Faro são as cidades que vão acolher a Festa do Cinema Francês, que vai apresentar 25 filmes em antestreia nacional.
Este ano a Festa instituiu um Prémio do Público para filmes que não tenham sido adquiridos pelos distribuidores portugueses.

Nove filmes vão competir pelo prémio, que atribui 5 mil euros ao distribuidor que compre a obra vencedora, explicou Elsa Cornevin, do Instituto Franco-Português, que organiza a mostra.
Para além da secção principal, foram criadas duas novas secções - «Cannes em Portugal», uma homenagem aos 40 anos da Quinzena dos Realizadores do Festival de Cannes, e «Paris-Lisboa», que apresenta filmes rodados nas duas cidades, numa parceria com a Cinemateca Portuguesa.

Em Lisboa, a mostra prolonga-se até 12 de Outubro e os filmes serão exibidos no cinema São Jorge, na Cinemateca e no Instituto Franco-Português.
O filme de abertura, «Mulheres de Guerra» Les Femmes de l'ombre»), do realizador Jean-Paul Salomé, é uma história passada durante a Segunda Guerra Mundial e centrada em cinco mulheres.
Sophie Marceau, Julie Depardieu e Déborah François fazem parte do elenco deste filme cuja acção decorre em 1944.
A personagem central é Louise (interpretada por Sophie Marceau), uma figura próxima da resistência que embarca para Londres após o assassínio do marido e é recrutada pela Special Operations Executive (SOE), um agência de informação secreta criada por Churchill para sabotar as acções do exército nazi.
Louise tem como primeira missão o resgate de um agente britânico detido, numa operação que conta com o apoio de outras quatro mulheres.
O realizador e a actriz Déborah François vão estar presentes na exibição do filme.
No dia seguinte, no cinema São Jorge, será exibido o documentário «Les LIP, l'imagination au pouvoir».
Christian Rouaud, realizador do filme, desloca-se a Portugal para um debate sobre «A Herança de Maio de 68» que se realiza logo a seguir ao filme e contará com a participação dos jornalistas Nuno Pacheco e Maria Antónia Palla.

«Promets-Moi», de Emir Kusturica, uma co-produção Sérvia/França, faz igualmente parte da programação, sendo apresentado no dia 11 em Lisboa, 18 em Coimbra e 25 no Porto.
«Le Silence de Lorna», de Jean-Pierre Dardene e Luc Dardenes, encerra o festival em Lisboa a 12 de Outubro, dia em que será anunciado o vencedor do Prémio do Público.
«A Turma» («Entre les Murs» no original), vencedor da Palma de Ouro do Festival de Cannes, será apresentado a 29 de Outubro como filme de abertura do festival na cidade de Faro (onde decorre até 2 de Novembro).
O filme, realizado por Laurent Cantet, estreia no dia 30 de Outubro nas salas de cinema portuguesas.


Em Almada, serão exibidos 10 filmes de 8 a 12 de Outubro, com «Le Fils de l'epicier», de Eric Guirado, a abrir a programação.

No Porto, a Festa do Cinema Francês decorre de 21 a 26 de Outubro e em Coimbra será de 13 a 18 de Outubro.

Claire Simon, realizadora da comédia dramática «Les Bureaux de Dieu», um filme integrado na secção «Cannes em Portugal», é outra das convidadas desta edição, bem como Olivier Père, que realizou «Le Voyage aux Pyrénnées», filme de abertura desta secção.
«Belarmino», de Fernando Lopes, e «Canção de Lisboa», de José Cottineli Telmo, são obras portuguesas integradas na secção «Paris-Lisboa», onde também pontua «Dans la ville blanche», de Alain Taner.

Durante a Festa do Cinema Francês, a Cinemateca dedica o ciclo Divas às Matinées a actrizes francesas como Catherine Deneuve, Jeanne Moreau ou Simone Signoret.
Diário Digital / Lusa

Este fim de semana saia de casa.




2ª Grande desfolhada ,concertinas e vinho de Portugal. Apareça ,Veja, Beba e Ouça as aves em Vila Nova de Famalicão!




15 de setembro de 2008

Carta de Saragoça recomenda criação de Agência da Água




A criação de uma Agência Mundial da Água é uma das recomendações da Carta de Saragoça, divulgada no domingo, um documento elaborado a partir das conclusões do fórum de discussão Tribuna da Água da Exposição Internacional de Saragoça.
O documento foi divulgado pelo antigo secretário-geral da Unesco e presidente da Fundação Cultura de Paz, Frederico Mayor Zaragoza, durante a cerimónia de encerramento da Expo 2008, que decorreu no Palácio de Congressos.
A Carta de Saragoça recomenda a criação de uma Agência Mundial da Água com a missão de apoiar países em matéria de gestão integrada da Água, bem como de impulsionar a aprovação de um «protocolo internacional para a gestão pacífica e produtiva das bacias hidrográficas transfronteiriças no Mundo».
Outras das missões da preconizada agência é «preparar e impulsionar a convenção internacional sobre mudanças climáticas, fenómenos climáticos extremos e controlo de riscos».
Articular um «marco normativo mundial sobre a água num contexto de desenvolvimento sustentável que seja reconhecido pelos países» é outras das atribuições defendidas para a futura agência.
A preparação e apresentação às Nações Unidas de uma «carta de direitos e responsabilidades dos seres humanos com a água», é outra das tarefas para a agência, defendidas na Carta de Saragoça.
O documento recomenda a promoção de «alianças público-privadas que permitam unir esforços para conseguir que o abastecimento e o saneamento universais sejam uma realidade».
A Carta de Saragoça defende que se submeta ao «controlo público a gestão dos serviços públicos de água e saneamento» e que a agricultura seja considerada «não só como um sector económico, mas sim como um sector estratégico», em perspectiva do crescimento demográfico mundial.
Outra das recomendações é a divulgação e estímulo a «medidas para melhorar regadios com uma maior eficiência hídrica energética».
A Tribuna da Água reuniu mais de dois mil peritos durante os últimos três meses, na Expo 2008, que hoje termina.
Portugal foi o país estrangeiro que mais conferencistas trouxe àquele fórum de discussão, seguido do México e Brasil.
A Expo 2008 encerra hoje depois de ter reunido durante 93 dias 105 países num recinto de 25 hectares junto ao rio Ebro, sob o lema «Água e desenvolvimento sustentável».
Diário Digital / Lusa

12 de setembro de 2008

2ª Exposicão Ibérica de aves exóticas




Extremadura



Mafalda Veiga



Mafalda Veiga na XVIII Feira do Artesanato-13/09/2008
Moura Parque de Feiras e Exposições 22:00
Entrada Livre

cielo andaluz


Ilhas Canarias


11 de setembro de 2008

Feira Medieval em S. Pedro de Vir-a-Corça



Feira Medieval em S. Pedro de Vir-a-Corça - De 20 a 21 de Setembro
Num cenário de exuberante beleza natural e de diversificada riqueza histórico-cultural, poderá reviver a época medieval com as actividades que irão decorrer ao longo dos dias, feira, torneios, saltimbancos, folias e bailes, jogos e “cousas de comer e de beber”.

Filme «Fados», de Carlos Saura, exibido em festival no Japão








O filme «Fados», do realizador espanhol Carlos Saura, que conta com

A participação de fadistas como Carlos do Carmo e Mariza, abriu hoje a quinta edição do Festival de Cinema Latino de Tóquio, no Japão.
«Fados», que se estreou em Outubro em Portugal, é uma visão subjectiva de Carlos Saura sobre aquele género musical, contando com interpretações de vários fadistas portugueses e artistas internacionais como Carlos do Carmo, Mariza, Camané, Argentina Santos, Chico Buarque, Caetano Veloso e Lila Downs.
O filme faz referência às possíveis raízes do fado na música brasileira e africana, daí a presença de Caetano Veloso e Lura, mas também a ligações contemporâneas ao flamenco, com a fadista Mariza a cantar com o espanhol Miguel Poveda.
«Fados», que homenageia ainda Alfredo Marceneiro, Amália Rodrigues e Lucília do Carmo, foi visto em Portugal por cerca de 33 mil pessoas e tem feito um périplo por vários festivais internacionais. O filme recebeu um prémio Goya, de Espanha, em 2007, para a melhor canção original, «Fado da saudade», na interpretação de Carlos do Carmo.

O festival Latinbeat, em Tóquio, começou hoje com a projecção de «Fados», na presença de Carlos Saura, e com a estreia de «Deficit», de Gael García Bernal. Termina no dia 23. «Fados» fecha uma trilogia de Carlos Saura dedicada à canção urbana surgida no século XIX, juntando-se a «Flamenco» (1995) e «Tango» (1998).
Actualmente, Saura está a preparar o musical «Io, Don Giovanni», que conta a história da criação de uma ópera de Mozart.
Diário Digital / Lusa

Música clássica encerra ciclo no Museu do Oriente


Museu do Oriente vai encerrar o ciclo Concertos de Verão com uma sessão de música clássica no dia 18 de Setembro, às 19:00 horas, interpretada por Yeree Suh e Arnaud Arbet, a decorrer no auditório.
O espectáculo incluirá obras que vão de Monteverdi e Vivaldi até às estreias das peças dos compositores sul-coreanos Jong Hee Kang («Looking for immortals») e Unsuk Chin («Snag and Snarls»), passando ainda por Mozart, Schumann, Donizetti, Puccini e Gounod.
A duração é de aproximadamente uma hora e 40 minutos, com intervalo. O preço é de 5€.

Este fim de semana em Marvão.


10 de setembro de 2008

Senhor taxista II


Caros Amigos,

O Mark Turner continua sem ter noticias do seu saxofone tenor e em desepero de causa já está disposto a oferecer 2.000 usd pela recuperação do mesmo.

Como sabem, um instrumento de sopro não é só mais um instrumento que se compra numa loja. É o "seu" instrumento com uma sonoridade muito pessoal pela qual passou muito tempo à procura. Enfim, todos os musicos entendem isto !

É lastimável pensarmos que ao apanharmos um Táxi estejamos sujeitos, a viajar com um criminoso que pode aproveitar uma oportunidade para nos enganar com o tarifário, ou como aconteceu neste caso, fugir com a bagagem que obrigatóriamente foi posta na bagageira.

o email enviado à comunidade Lisboa Jazz pelo Mark Turner com as especificações do instrumento:
Thanks so much for your help and the Lisbon jazz community.
I do have the serial number.
The horn is a super balanced action selmer, serial number49256.
It is in a black Walt Johnson case with two mouthpieces in it( ottolink # 7, morgan # 9).
Also there was a blue backpack with an iphone in itand a purple rolled up yoga mat. Thanks again for all your help. I look forward to see you soon.
All the best,Mark

El arte de vivir el flamenco en la XV Bienal de Flamenco de Sevilla

XV Bienal de Flamenco de Sevilla2008




1986: Coal mine canaries made redundant

1986: Coal mine canaries made redundant
More than 200 canary birds are being phased out of Britain's mining pits, according to new plans by the government.
Modern technology is being favoured over the long-serving yellow feathered friend of the miner in detecting harmful gases which may be present underground.
New electronic detectors will replace the bird because they are said to be cheaper in the long run and more effective in indicating the presence of pollutants in the air otherwise unnoticed by miners.
The gas detectors will be hand-held and carry a digital reading which appears on a screen alerting miners to the extent of the gases.
The birds' replacement will be introduced gradually next year.
Miners are said to be saddened by the latest set of redundancies in their industry but do not intend to dispute the decision.
The removal of the canaries will end a mining tradition in Britain dating back to 1911, since when two canaries have been employed by each pit.
Signs of distress
They are so ingrained in the culture miners report whistling to the birds and coaxing them as they worked, treating them as pets.
The canary is particularly sensitive to toxic gases such as carbon monoxide which is colourless, odourless and tasteless.
This gas could easily form underground during a mine fire or after an explosion.
Following a mine fire or explosion, mine rescuers would descend into the mine, carrying a canary in a small wooden or metal cage.
Any sign of distress from the canary was a clear signal the conditions underground were unsafe and miners should be evacuated from the pit and the mineshafts made safer.


In Context
Coal miners now rely on carbon monoxide detectors and monitors.
Canaries were not the only animals which were used to detect the presence of dangerous gases underground - mice were too.
But tests conducted by the Bureau of Mines showed canaries were favoured because their reaction to carbon monoxide was more apparent even if small quantities of the gas were present.
The coal mining industry was going through massive changes at the time and was in decline.
A year-long strike by the National Miners' Union had ended without much success in March 1985 and the miners had lost a lot of bargaining power because of it.
In the 1940s there had been 718,000 mine workers but by 2002 that figure had dropped to about 12,000.

BBC News

Porto Santo Festival de Colombo



Vila Baleira devotes three days to the mariner Christopher Columbus, who lived several years of his life in Porto Santo. Columbus’s first contact with Madeira was in 1478, when Funchal was a centre for the sugar trade. However, his closest ties to the archipelago are the result of his marriage to Filipa Moniz, daughter of the first donee of Porto Santo.
Columbus lived in the archipelago in the last quarter of the 15th century and his first child, Diogo, was born in Porto Santo. This festival harks back to the discoverer’s life in the Madeira Archipelago, his voyages to the Americas and the height of the Ages of Discoveries.The event includes a number of initiatives alluding to life on the island at the time, with lots of music, street shows and exhibitions. The high point of this event is the re-enactment of the arrival of Columbus and his party at the city’s quay.




9 de setembro de 2008

Por favor senhor taxista !


O Mark Turner deixou o seu estimado saxofone na bagageira de um taxi de Lisboa.
Parece que ainda correu atrás do mesmo mas o taxista ou não ouviu ou não quis ouvir o pedido para parar.
O instrumento foi deixado no dito táxi por volta das 03h00 da noite de 7 para 8, de Setembro, num percurso entre o snack-bar Galeto, na Av.da Républica e a Residencial Alegria , na praça com o mesmo nome. Se eventualmente tiverem alguma informação sobre o paradeiro de um Saxofone Tenor (suponho que Selmer), avisem.O rapaz voltou para casa desolado, como podem calcular.
Convém mostrar um pouco de hospitalidade...se encontrar, entregue na PSP ou no Hot Clube.

Poluição asiática ameaça temperaturas nos EUA, diz estu


O «smog», a fuligem e outras partículas do género oriundas da Ásia poderão fazer subir as temperaturas nos EUA nos próximos 50 anos, de acordo com um relatório científico publicado nos EUA.
O relatório, realizado por cientistas da NASA e da National Oceanic and Atmospheric Administration, ressalva o facto de se abordarem poluentes de curto prazo, como a fuligem, os sulfatos e o «smog» (que resulta das palavras smoke e fog, respectivamente, fumo e nevoeiro).
O estudo confirma, no entanto, que ainda é o dióxido de carbono a causa primordial do aquecimento global.
Nos EUA, esta abordagem pressuporia um corte nas emissões poluentes de carros e camiões, antes mesmo de restringir as fábricas que queimam carvão. Nos países em desenvolvimento, a resposta passaria pela escolha de recursos energéticos mais amigos do ambiente.
Durante anos, os cientistas concentraram-se no estudo do impacto dos poluentes como o dióxido de carbono, que fica na atmosfera durante décadas, tendo dedicado muito pouca atenção à poluição que permanece no ar apenas durante dias. A maior parte deste tipo de poluição originária da Ásia é resultante, entre outros factores, da queima de querosene e de biocombustíveis.
Estes níveis de poluição poderão significar o aparecimento de três zonas sobreaquecidas: a zona central dos EUA, a Europa à volta do Mar Mediterrâneo e o Cazaquistão, que faz fronteira com a Rússia e a China.
O relatório afirma ainda que deverá verificar-se um decréscimo na pluviosidade anual na América Central até ao ano de 2060.

A BRINCAR É QUE A GENTE SE ENTENDE!!!


Ana clica na tua imagem...

Lisboa vai ficar mais colorida entre os dias 20 e 24 de Setembro de 2008.

O MITIN - Mostra Internacional de Teatro Infantil pretende levar, em 5 dias, 2500 crianças ao teatro para assistirem os melhores grupos internacionais de teatro para criança, workshops de arte, profissionais ligados a infância e muitas outras atracções.

Jan Kubelik plays "Zephyr" by Hubay