31 de março de 2009

Concerto de Mário Laginha em estreia no FIMA 2009


Canário de canto



'Aida', de Verdi, pela Ópera de Kazan, será o espectáculo inaugural da 31.ª edição de um dos festivais mais antigos de Portugal.
A ópera Aida, de Verdi, interpretada por uma companhia russa, e um concerto escrito pelo músico português Mário Laginha, em estreia mundial, são dois dos principais destaques da edição de 2009 do Festival Internacional de Música do Algarve (FIMA), que começa a 10 de Abril. Depois, e durante quase dois meses, o certame vai apresentar 23 espectáculos de dança, música e recital. A organização cabe ao Turismo do Algarve, que apoia com cerca de 100 mil euros, e ao Teatro Municipal de Faro.
A Aida, pela Ópera de Kazan, é o espectáculo inaugural da 31.ª edição do FIMA, um dos festivais mais antigos de Portugal.
Vai subir ao palco do Teatro das Figuras, em Faro, nos dias 10 e 11 de Abril, fazendo a sua última actuação no Algarve no dia 12, no Pavilhão do Arade, concelho de Lagoa.
O consagrado músico de jazz Mário Laginha, por outro lado, escreveu um concerto erudito para piano, que vai estrear a nível mundial no Algarve, no âmbito do festival, para posteriormente ser gravado e editado, adiantou Osvaldo Ferreira.
O evento nunca recebeu apoios do Ministério da Cultura, mas vai regressar este ano com um investimento da região num total de 300 mil euros. O FIMA vai regressar este ano com um cartaz "melhor", "mais completo" e "mais denso", declarou ontem o director artístico do evento, o maestro Osvaldo Ferreira, durante a conferência de imprensa de apresentação do programa.
O presidente do Turismo do Algarve, António Pina, declarou também, em conferência de imprensa, que se existirem apoios do Ministério da Cultura, o Festival Internacional de Música do Algarve pode regressar em 2010 com a novidade das "residências artísticas".
Trazer companhias de dança para fazer workshops, ou convidar músicos consagrados para fazer masterclasses no Algarve são alguns exemplos de residências artísticas que vão ser propostos pela organização do FIMA, entidade que conta candidatar-se ainda durante este ano a fundos comunitários através do Ministério da Cultura.
São esperados ainda espectáculos com a Orquestra Gulbenkian, que não actua no Algarve há mais de quatro anos, a Orquestra Nacional do Porto, a Orquestra Sinfónica Portuguesa, a Orquestra da Extremadura (Espanha) e ainda da Orquestra do Algarve.
Actuações terão lugar em vários auditórios do Algarve até 31 de Maio.
O Ballet Nacional de Espanha vai apresentar-se no Pavilhão do Arade, nos dias 8 e 9 de Maio, para apresentar o mais recente trabalho intitulado SMS (Sevilha-Madrid-Sevilha).
A Orquestra Gulbenkian, por outro, vai trazer ao Algarve dois programas diferentes. Um primeiro, específico para o Pavilhão do Arade, realiza-se a 30 de Maio, pelas 21.30, e outro para o Auditório de Olhão, que se realiza a 31 de Maio, no último dia do FIMA.
O Casino de Vilamoura, no dia 29 de Maio, e o Hotel Grande Real Santa Eulália, em Albufeira, a 26 de Maio, vão também servir de palco para o FIMA, recebendo o espectáculo PaGAnini, apresentado pelo Quarteto Yllana.
A Companhia Nacional de Bailado também actua a 28 e 29 de Abril no Centro Cultural de Lagos e a 2 de Maio no Teatro das Figuras
, em Faro. Já as Caldas de Monchique recebem, pela primeira vez no âmbito do FIMA, um recital de piano.
Os ingressos para o FIMA não excedem os 35 euros por pessoa, e muitos deles são mesmo gratuitos, nomeadamente recitais em igrejas.




Larry Joe Bird


Larry Joe Bird (born December 7, 1956) is a retired American NBA basketball player. Drafted into the NBA sixth overall by the Boston Celtics in 1978, Bird started at small forward and power forward for thirteen seasons, teaming with legendary center Robert Parish and forward Kevin McHale. Due to back problems, he retired as a player from the NBA in 1992. Bird was voted to the NBA's 50th Anniversary All-Time Team[1] in 1996 and inducted into the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame[2] in 1998. He served as head coach of the Indiana Pacers from 1997 to 2000. In 2003, he assumed the role of president of basketball operations for the Pacers, which he currently still holds.


Larry Joe Bird (West Baden Springs, Indiana, em 7 de dezembro de 1956), jogador e treinador de basquete norte-americano, um dos maiores da história.
Jogador completo, com um chute de três pontos quase infalível, grande habilidades com as mãos, passes incríveis e agilidade para roubar a bola, foi o actor principal por anos da grande dinastia do Boston Celtics em seus anos dourados. É ainda visto por alguns como o melhor jogador de todos os tempos, foi protagonista de alguns dos jogos mais incríveis da NBA, lutando com garra até o último instante em todos os jogos. Mais adiante virou técnico da NBA, também atingindo grande sucesso e fama nessa função.













Milheirinhas escolhem os melhores cantores

À semelhança dos humanos, a milheirinha, uma espécie de ave, procura escolher entre os machos os mais belos e os melhores cantores para acasalar, sinais de maior capacidade de criar prole.


Ambos os jogos de sedução passam pela comunicação e pela atracção exercida pela beleza corporal, esta também encarada como indicador de bons genes, de indivíduo saudável, e reprodutor mais capaz para a preservação da espécie.
Uma das grandes diferenças reside na circunstância daquela família de aves ser a fêmea a única a escolher, enquanto que nos humanos ambos têm voz activa na formação da parelha.
Paulo Gama Mota, biólogo da Universidade de Coimbra que estuda desde 1990 o comportamento sexual desses "primos" dos canários que abundam em Portugal, concluiu que o canto e as colorações mais belas dos machos são factores de atracção das fêmeas, e de estimulação dos seus comportamentos reprodutores.
Na época reprodutiva os machos tentam atrair a atenção das fêmeas com o seu chilreio, procurando bater os rivais, e estas escolhem companheiro entre aqueles que apresentam um canto mais complexo e elaborado.
"É uma verdadeira máquina canora. Os machos produzem uma grande quantidade de canto.

Conseguem produzir uma das maiores quantidades de som por unidade de tempo que nós conhecemos nas aves, e cantam em frequências muito elevadas", afirma.
A partir da análise da comunicação das aves e das suas alterações, em laboratório e ambiente natural, lançaram a hipótese de essa complexidade do canto do ponto de vista do controlo motor tornar difícil a introdução de variações ao longo do tempo.
Além desta característica sexualmente seleccionada, um outro sinal das milheirinhas é a coloração das penas, que também é diferenciadora, entre fêmeas e machos, e entre estes.
A acumulação de pigmentos nas penas das asas, que são carotenóides, diferencia também a coloração dos machos, e assim cada um se torna mais ou menos atractivo aos olhos da fêmea.
"Claramente as fêmeas preferem os machos com maior saturação de amarelo, mais coloridos", explica Paulo Gama Mota, acrescentando que ao experimentar manipular-lhes as cores elas deixaram de se interessar por eles.
Actualmente a equipa de investigadores coordenada por este biólogo procura comprovar a tese de que a coloração é também para as fêmeas um sinal de mais saúde, e um indicador de reforço do sistema imunitário dos machos.
Outro domínio que a equipa de Paulo Gama Mota pretende aprofundar são as questões relacionadas com o controlo neuronal, cerebral, do canto e da estrutura do canto.
O canto das aves tem muitas semelhanças com o desenvolvimento da linguagem nos humanos, e tem sido muito utilizado como modelo, nomeadamente nas neurociências, para perceber processos de memorização e processos de aprendizagem, explica.
"Da mesma maneira que os nossos estudos contribuem para o conhecimento dos sinais sexualmente seleccionados nas milheirinhas, também há indicadores de que há características que são sexualmente seleccionadas nos humanos e que tem uma preferência relativamente estável ao longo do tempo", salienta.
Embora os humanos vivam em ambientes cada vez menos naturais, e condicionados por legados culturais, há traços sexuais com grande estabilidade ao longo do tempo e invariáveis entre culturas, que foram seleccionados no passado evolutivo e se mantêm profundamente embebidos na arquitectura do cérebro, e continuam hoje a determinar as preferências.

por Lusa

Lisboa: Dono de casa de pasto conquista distinção municipal



Ao longo do tempo, a «Adega da Tia Matilde» foi crescendo para espaços contíguos, chegando aos 150 lugares de capacidade. Ali trabalham 26 funcionários, alguns há quatro décadas.
Em mais de 70 anos, Emílio Andrade viu acontecer um pouco de tudo, mas garante que nunca viu uma crise como a que o país atravessa actualmente.
Não esquece momentos como aqueles em que percorria Lisboa de bicicleta para ir buscar alimentos aos armazéns da Baixa durante o racionamento na Segunda Guerra Mundial, ou de levar «o comer» aos presos políticos que eram levados para a esquadra do Rêgo, próxima do restaurante, e aos trabalhadores nas
obras da zona.
Tem um «filho adoptivo», Eusébio da Silva Ferreira, que almoça no restaurante quase todos os dias e admite ter uma «doença» pelo Benfica, de que é o sócio número 68, desde Janeiro de 1934.

As paredes do restaurante exibem caricaturas de frequentadores, muitos do mundo do desporto, mas também políticos e jornalistas, que ali encontram pratos típicos portugueses como mãozinhas de vitela com grão, bacalhau à Gomes de Sá, feijoada à Transmontana, cozido à portuguesa, arroz de cabidela, açorda de sável, cabrito assado, arroz de lampreia ou de sarrabulho.
«São sabores que puxam o cliente para cá», acredita o «senhor Emílio», como é conhecido. Uns, mais do que clientes, são também amigos, compadres, afilhados. Na próxima quinta-feira, terá um dia diferente. Além de soprar 88 velas no bolo de aniversário, vai receber das mãos do presidente da Câmara de Lisboa, António Costa, a Medalha Municipal de Mérito, Grau Ouro, atribuída por unanimidade pelo executivo camarário.
Para a autarquia da capital, o «senhor Emílio» é «um exemplo de dedicação e disponibilidade para todos os que tentam promover Lisboa, através da gastronomia tradicional, aquela que deve ser uma imagem de marca da cidade».
A «Adega da Tia Matilde» é «uma referência incontornável da gastronomia portuguesa» em Lisboa, «alvo de vastos elogios por gerações de clientes e merecendo a unanimidade da crítica gastronómica nacional».
A distinção, considera, não é para si. Trata-se da «consagração a uma causa».
Apesar da idade, o «senhor Emílio» acredita que ainda não chegou a altura de se reformar. «Ainda não me sinto assim muito cansado nem com vontade de virar as costas».
Diário Digital / Lusa

30 de março de 2009

não click

Canário Timbrado Espanhol





Maria de Montserrat Viviana Concepción Caballé i Folc (Barcelona, España, 12 de abril de 1933) es una cantante soprano lírica de ópera. Es reconocida por su técnica vocal y sus interpretaciones del repertorio bel cantístico. Es una de las más admiradas cantantes de ópera de todo el mundo.




Montserrat Caballé (full name Montserrat Concepción Bibiana Caballé Folch, born 12 April 1933) is a Spanish Catalan operatic soprano. One of the greatest sopranos of the 20th century, she possesses a voice of remarkable beauty and of great range and flexibility, renowned for her flawless bel canto technique and unfailling musicianship. She is particularly admired for her famous interpretations of the works of Rossini, Bellini, Donizetti and Verdi.




Maria de Montserrat Viviana Concepción Caballé i Folch, mieux connue sous le nom de Montserrat Caballé (née le 12 avril 1933) est une soprano d'opéra espagnole, renommée pour sa technique de bel canto et pour ses interprétations des rôles de Rossini, Bellini, et Donizetti.





Spanish canary timbrado discontinuo 2008


Canario Timbrado Español


Timbrado Espanhol



Freddie Mercury & Montserrat Caballe - The golden boy



Exposição «Procurando a Luz» na Feitoria do Colégio Militar

A exposição de pintura «Procurando a Luz», de Nina Pontes, vai estar patente na Feitoria do Colégio Militar, apresentando-se diariamente, de 4 a 8 de Abril. A inauguração decorre no sábado, às 15:00 horas.
A artista nasceu em Vila do Conde, em 1937. Fez o curso de Língua Francesa e Civilização, onde adquire conhecimentos do mundo das artes e ganha o interesse pela pintura e pela poesia.
Tirou o curso de Artes Plásticas na Sociedade Nacional de Belas Artes, em Lisboa, onde vive desde 1968. Trinta anos mais tarde, em 1998, abriu o seu próprio espaço, o Atelier Aberto de Nina Pontes, onde recebe vários artistas, ajudando-os a integrarem-se no mercado e proporcionando-lhes várias exposições.
Nina Pontes apresentou-se individualmente pela primeira vez em 2000, no Pátio da Bagatela, em Lisboa; tendo levado a sua obra posteriormente a diversos locais por todo o país.
A Feitoria do Colégio Militar situa-se na Avenida Marginal, junto ao Forte de São Julião da Barra. A exposição funciona todos os dias, das 13:00 às 18:00, excepto às segundas-feiras e feriados, segundo o noticiado em comunicado.

Bem-vindo à Vila Falco /Welcome to Vila Falco


Slideshow para Fortes das Linhas de Torres - Sobral de Monte Agraço

King Vulture - Xcaret, Mexico


29 de março de 2009


Algarve: Mergulhadores retiram do mar 80 quilos de plástico



Algarve: Mergulhadores retiram do mar 80 quilos de plástico
Quarenta e cinco mergulhadores retiraram hoje do fundo do mar, ao largo de Portimão, quase 80 quilogramas de resíduos plásticos, material que vai ser encaminhado para reciclagem, disse à Lusa fonte da iniciativa.
O grupo de mergulhadores que participou na campanha nacional de recolha subaquática de resíduos, mergulhou durante uma hora numa frente com 100 metros de extensão.
A iniciativa, que decorreu hoje de manhã, insere-se na campanha nacional de recolha de resíduos subaquática 'Projectmar', lançada pela empresa de mergulho Divetek, em parceria com a Algar e a Sociedade Ponto Verde.
No local do mergulho, conhecido por 'Parede da Prainha', foi instalado um ecoponto para albergar o material recolhido, que vai ser triado pela Algar, empresa responsável pelo tratamento de resíduos no Algarve.
Os resíduos serão depois devidamente encaminhados para valorização, através da Sociedade Ponto Verde, entidade responsável pela gestão de resíduos de embalagens em Portugal. Segundo Luís Veiga Martins, director-geral da Sociedade Ponto Verde, com esta acção, a área intervencionada «ficou totalmente limpa», pelo que pode dizer-se que houve um contributo «para a melhoria da qualidade desde ecossistema marinho».
Diário Digital / Lusa

27 de março de 2009

El arte de vivir el flamenco




LUISA JIMÉNEZ DOMÍNGUEZ, cantaora gitana, conocida en el mundo artístico con el nombre de ELU DE JEREZ, nació en el barrio de San Miguel, de Jerez de la Frontera (Cádiz), en el año de 1972.
Es una destacada cantaora muy importante, junto con Tomasa Guerrero "La Macanita", del actual patrimonio flamenco. Hermana del cantaor Salmonete.

Festival Novos Fados


Festival Novos Fados a decorrer nos dias 9, 10 e 11 de Abril no Santiago Alquimista.

Como o nome do festival indica, este pretende revelar os novos géneros e formatos da música portuguesa.
Na sala Principal do Santiago Alquimista decorrerão 3 concertos por noite, com uma duração de 45 minutos a 1 hora, intercalados por outros 2 espectáculos em formato acústico, de 30 minutos, na sala Hamlet, no primeiro andar.

Inscrições no Seminário Infra-estruturas de Transporte e Biodiversidade


Termina na próxima sexta-feira, dia 3/3/09, o prazo das inscrições no seminário internacional sobre infra-estruturas de transporte, fragmentação de habitat e os seus impactes na biodiversidade "Transport Infrastructure of 21st Century: Connecting People and Wildlife" que está a ser organizado pelo Infra Eco Network Europe (IENE), pela Universidade de Évora e pela Naturlink, e que decorrerá no próximo dia 24 de Abril na Universidade de Évora no âmbito da reunião anual do IENE de 2009.
Este seminário beneficiará da presença em Portugal dos principais especialistas europeus nestas matérias (o IENE foi criado em 1996 e trata-se de uma rede Europeia de peritos, institutos e outras entidades, envolvidos no assunto da fragmentação de habitats por infra-estruturas lineares de transporte), podendo os interessados aceder a toda a informação sobre este encontro e inscrever-se a partir das seguintes páginas:
http://www.naturlink.pt/canais/Artigo.asp?iArtigo=25777
http://www.ubc.uevora.pt/iene2009/?q=node/13
O Programa do Seminário é o seguinte:
08:30 - Recepção dos Participantes

09:15 - Sessão de Abertura
09:30 - "IENE, background and future"Bjørn Iuell – chairman of IENE Interim Steering Committee, Norwegian Public Roads Administrations, Norway.
09:50 - "Towards a better treatment of landscape fragmentation in transport infrastructure management"Andreas Seiler - SLU, Department of Ecology. and J.O. Helldin - SLU, Swedish Biodiversity Center. Sweden.
10:10 - "The Dutch long term defragmentation program" Hans Bekker – Centre for Traffic and Navigation, Holanda.
10:30 - "Defragmentation in Germany – combining measures to overcome barrier effects of the transportation network with measures to establish a functional large scale ecological network" Marita Böttcher - German Federal Agency of Nature Conservation and Heinrich Reck - University of Kiel, Ecology Centre. Germany.
10:50 - Pausa para café
11:20 - "The MOVE Project – Studying the effects of roads on wildlife"António Mira – Univ. of Évora, Conservation Biology Unit, Mediterranean Ecosystems and Landscapes Group, ICAM. Portugal.
11:40 - "Spatial and temporal patterns of road effects on carnivores"Clara Grilo – Road Ecology Working Group, Fac. Sciences of Lisbon, Portugal.
12:00 - "Wolf monitoring in the mountain corridor Marão/Alvão/Padrela: 4 years after the building of the A24 and A7 highways" Gonçalo Costa – Grupo Lobo, Portugal.
12:20 – Debate geral
13:00 - Almoço livre
14:30 - "Ungulate-vehicle collisions. Measures for the mitigation of the conflict in existing roads"Carme Rosell – MINUARTIA, Estudis Ambientals. Dept de Biologia Animal, Universitat de Barcelona, Spain.
14:50 - "The need for monitoring. Guidelines for monitoring the impacts and efficacy of mitigation measures"Edgar van der Grift – Alterra, Wageningen University Research Centre, Netherlands.
15:10 - "Monitoring of environmental effects of transport infrastructure and efficacy of mitigation measures: Poland as a case study"Sabina Nowak – Association for Nature, Wolf, Poland.
15:30 - "Road impacts on Biodiversity: Roads of Portugal (EP) actions to avoid, minimize and monitor"Graça Garcia – Estradas de Portugal, SA, Portugal.15:50 - Pausa para café
16:20 - "The High Speed Line and the Biodiversity. Case Study: Great and Little Bustard"Marisa Lamego - RAVE, Rede de Alta Velocidade, Portugal.16:40 - "Business and Biodiversity. Brisa approach to conservation"António Sousa – Brisa, Auto-Estradas de Portugal, Portugal.
17:00 - "Transport infrastructure and Nature Conservation: guidelines for impact minimization"Margarida Fernandes – ICNB, Instituto de Conservação da Natureza e da Biodiversidade, Portugal.
17:20 – Debate geral18:00 - Conclusões e encerramento dos trabalhos

"Impacte da Auto-Estrada A2 na Zona de Protecção Especial de Castro Verde: Efeitos na Distribuição e Densidade de Sisão (Tetrax tetrax)"
http://www.pluridoc.com/Site/FrontOffice/default.aspx?Module=Files/FileDescription&ID=603&lang=pt

- "Impactes das Estradas na Biodiversidade: Estratégias da EP na sua Prevenção, Minimização e Monitorização"
http://www.pluridoc.com/Site/FrontOffice/default.aspx?Module=Files/FileDescription&ID=600&lang=pt

- "Mitigation and Monitoring of Road impacts on Fauna"
http://www.pluridoc.com/Site/FrontOffice/default.aspx?Module=Files/FileDescription&ID=598&lang=pt

- "Infra-estruturas Lineares e Biodiversidade - Avaliação, Monitorização e Minimização de Impactes"
http://www.pluridoc.com/Site/FrontOffice/default.aspx?Module=Files/FileDescription&ID=757&lang=pt

- "Monitorização do IC27 - o Papel da Investigação e da Monitorização na Minimização dos Impactes das Infra-estruturas Lineares"
http://www.pluridoc.com/Site/FrontOffice/default.aspx?Module=Files/FileDescription&ID=407&lang=pt

- "Efeitos da presença e exploração do troço Monte Francisco – Odeleite do IC27 na Avifauna"
http://www.pluridoc.com/Site/FrontOffice/default.aspx?Module=Files/FileDescription&ID=408&lang=pt

26 de março de 2009

Adamuz



Andamuz- Sierra Morena


Tipo de vegetación y fauna de los Montes Comunales de Adamuz
En el conjunto de la finca dominan las masas de Pinus pinea y Pinus pinaster, y de especies del género Quercus, propios de la etapa de la regresión de la encina (Quercus ilex ssp. Rotundifolia) para sustrato silíceo.Como vegetación de menor porte pero no por ello menos importantes son las especies de las familias cistáceas, labiadas, rhamnáceas, rosáceas, salicáceas, anacardiáceas, leguminosas, gramíneas, ericáceas, etc


La fauna está representada en su mayoría por el jabalí y el ciervo, que apareció con la repoblación forestal. Otras especies destacables son perdices, mochuelos, cernícalos, águilas, córvidos, zorros, etc.

Gallus gallus


Food, vigilance, and sperm: the role of male direct benefits in the evolution of female preference in a polygamous bird


O galo (Gallus gallus) é o macho da galinha, comumente tratado como um animal heráldico.
O Galo de Barcelos é um símbolo nacional de Portugal, encontra-se comumente em lojas para turistas.
O Galo é o símbolo da Seleção Francesa de Futebol.
O Galo é o símbolo do Clube Atlético Mineiro, time da primeira divisão do campeonato brasileiro.
No Natal cristão, a Missa do Galo é celebrada à meia-noite do dia 24 de dezembro.

Inquérito: Um em cada quatro portugueses queixa-se do ruído

Um em cada quatro portugueses queixa-se do ruído na zona onde vive, o terceiro valor mais elevado na União Europeia (UE), revela um inquérito sobre as condições de vida na Europa, hoje divulgado em Bruxelas.

O inquérito do gabinete oficial de estatísticas da UE, Eurostat, revela que 28 por cento dos portugueses inquiridos consideram que vivem numa área com demasiado ruído, proveniente da vizinhança ou da rua, um valor acima da média comunitária (23 por cento) e apenas suplantado por cipriotas (37 por cento) e holandeses (32).
Outra das queixas dos portugueses é a poluição, com 22 por cento a indicarem que a sentem na sua zona de residência, neste caso um valor igualmente acima da média comunitária (17 por cento) e o quinto a nível de 25 Estados-membros (Bulgária e Roménia não tinham dados disponíveis).
Já o nível de criminalidade ou vandalismo é referido por 13 por cento dos portugueses relativamente ao seu bairro, um valor abaixo da média da União Europeia, de 16 por cento, e muito distante de países como a Letónia (30 por cento) ou o Reino Unido (27).
Em relação à habitação, a maior queixa dos europeus prende-se com problemas relacionados com a humidade, apontados por 18 por cento dos inquiridos no conjunto da UE e 20 por cento dos portugueses.
Diário Digital / Lusa



25 de março de 2009

INESC/Porto inventa tecnologia para medir níveis dos gases

O INESC Porto desenvolveu, em parceria com a ESA - European Space Agency, uma tecnologia que permite medir com precisão os níveis dos gases responsáveis pelo efeito de estufa, disse hoje à Lusa fonte da instituição.

O sistema, desenvolvido pela Unidade de Optoelectrónica e Sistemas Electrónicos do INESC Porto, permite medir com maior precisão, relativamente às técnicas actuais, os níveis de dióxido de carbono, metano, óxido nitroso e ozono - os gases responsáveis pelo aquecimento global e pelo efeito de estufa.
Este filtro desenvolvido pelo INESC Porto tem capacidade de monitorizar todo o tipo de concentrações de gases poluentes inferiores a 1km de altura e 50km de largura a 400km de altitude, se for aplicado em órbita, a bordo de um satélite.
Ao contrário do que as tecnologias actuais - balões atmosféricos e aviões equipados para o efeito - possibilitam, a implementação dos filtros criados pelo INESC Porto em satélites vai possibilitar a elaboração de mapas tridimensionais da atmosfera, com maior resolução e a partir de uma posição única.
Consiste num filtro espectral ultra-estreito, sintonizável e atérmico, baseado em tecnologia de fibras ópticas para monitorização da atmosfera com base na reflexão de impulsos laser, que extrai o perfil de concentração dos gases poluentes na atmosfera com base no tempo de voo da radiação e na sua absorção.
«Esta tecnologia tem um grande potencial de aplicação em satélites por preencher três requisitos, uma vez que é altamente eficiente e compacto, com massa e volume reduzidos, podendo ser facilmente integrado em satélites», disse a fonte do INESC.
Graças a esta tecnologia, os satélites equipados com filtros em fibra óptica do INESC Porto serão capazes de rastrear gases poluentes na atmosfera terrestre em concentrações com menos de 1km de altura a 400km do solo.
A parceria INESC Porto/ESA, que arrancou em 2006 e começa agora a dar os primeiros frutos, permite também medir os níveis de humidade, pressão atmosférica, temperatura e velocidade do vento.
«Assume-se assim como uma ferramenta indispensável para a investigação das alterações climatéricas, um passo em frente para o controlo dos gases de efeito de estufa e na batalha contra o aquecimento global, com assinatura portuguesa», afirma a fonte do INESC.
O INESC-Porto foi constituído em 18 de Dezembro de 1998, tendo como associados fundadores o INESC, a Universidade do Porto e a Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto.
Em Junho de 2006, a Faculdade de Ciências da Universidade do Porto e o Instituto Politécnico do Porto tornaram-se igualmente associados do INESC-Porto.
Diário Digital/ Lusa

24 de março de 2009

Efeitos genéricos da poluição do ar


A poluição do ar tem vindo a ser a causa de um conjunto de problemas, nomeadamente:
Degradação da qualidade do ar; Exposição humana e dos ecossistemas a substâncias tóxicas; Danos na saúde humana; Danos nos ecossistemas e património construído; Acidificação; Deterioração da camada de ozono estratosférico; Aquecimento global/alterações climáticas
Entre os efeitos na saúde humana referem-se os problemas ao nível dos sistemas respiratório e cardiovascular.
Quanto aos danos nos ecossistemas podem citar-se a oxidação de estruturas da vegetação, que entre muitas outras consequências pode originar a queda prematura das folhas em algumas espécies ou o apodrecimento precoce de alguns frutos.
Finalmente, quando se fala de prejuízos ao nível do património construído pode dar-se como exemplo o caso dos poluentes acidificantes que atacam quimicamente as estruturas construída, causando a degradação dos materiais.
Os efeitos dos poluentes atmosféricos variam em função do tempo e das suas concentrações. Este facto faz com que, normalmente, se fale em efeitos crónicos e agudos da poluição atmosférica. Os efeitos agudos traduzem as altas concentrações de um dado poluente que, ao serem atingidas, podem ter logo repercussões nos receptores. Os efeitos crónicos estão relacionados com uma exposição muito mais prolongada no tempo e a níveis de concentração mais baixos. Embora este nível seja mais baixo, a exposição dá-se por um período prolongado, o que faz com que possam aparecer efeitos que derivam da exposição acumulada a esses teores poluentes.As emissões atmosféricas geram problemas a diferentes escalas, desde uma escala local (p.ex. as concentrações de monóxido de carbono - CO - provenientes do tráfego junto a estradas congestionadas) até à escala global (cujo melhor exemplo são as alterações climáticas que se traduzem, entre muitos outros efeitos, pelo aquecimento global do planeta com todas as repercussões daí resultantes).Relativamente aos poluentes que compõem o índice de qualidade do ar, a saber: o monóxido de carbono (CO), o dióxido de azoto (NO2), o dióxido de enxofre (SO2), o ozono (O3) e as partículas finas medidas como PM10.

23 de março de 2009

Estudo: Poluição contribui para elevar risco de morte


O aumento súbito de pequenas partículas poluentes na atmosfera contribui para elevar o risco relativo de morte, revela o primeiro estudo realizado em Portugal para quantificar o efeito da poluição na mortalidade da população de um concelho.
O estudo desenvolvido pelo Instituto Nacional de Saúde Ricardo Jorge (INSA) insere-se no projecto RiskarLx e visou avaliar o efeito da poluição atmosférica por partículas na mortalidade dos residentes no concelho de Lisboa entre 2000 e 2004.
Como variáveis, os investigadores contabilizaram a concentração média diária de PM10 (partículas em suspensão na atmosfera com dimensão inferior a 10 microns - unidade que corresponde à milésima parte do milímetro), entre outras.
«O que se pretendeu compreender foi qual a influência da variação súbita das PM10 na mortalidade», explicou à agência Lusa a investigadora do INSA Rita Nicolau, frisando que o «impacto é pequeno mas o efeito atinge muitas pessoas».
Do estudo concluiu-se que o acréscimo de 10 microgramas por metro cúbico de PM10 eleva o risco relativo da mortalidade em 0,66 por cento, considerando todas as idades e sexos.

Verificou-se também que o efeito nocivo da poluição atmosférica tende a agravar-se com a idade dos indivíduos.
O risco relativo de morte aumenta 0,85 por cento nos indivíduos com mais de 65 anos e 1,22 por cento nos com mais de 75 anos.
Estes dados foram inferidos com base nos casos de mortalidade independentemente das suas causas, com exclusão dos acidentes.
O estudo analisou mais especificamente o efeito do aumento das PM10 nas mortes causadas por doenças do aparelho circulatório e respiratório.
Nas mortes causadas por doenças do aparelho circulatório, o estudo estima que o risco relativo suba para 1,15 por cento.
Quanto à mortalidade associada a doenças do aparelho respiratório, o estudo só permitiu determinar um aumento de risco para os mais idosos, que foi de 2,24 por cento nos indivíduos com mais de 75 anos.O estudo visou a «poluição de fundo», aquela que é «permanente», e não directamente relacionada com tráfego, medida na estação dos Olivais.
O Projecto RiskarLX é financiado pela Fundação Calouste Gulbenkian e é coordenado pelo Departamento de Ciências Engenharia do Ambiente da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa.
Este estudo vai ser apresentado hoje no Instituto de Meteorologia a propósito do Dia Meteorológico Mundial, este ano dedicado ao tema «O tempo, o clima e o ar que respiramos».
Diário Digital / Lusa

photo


21 de março de 2009

DEOLINDA EM CONCERTOS



Agenda:
26 de Março - Vila do Conde
27 de Março - Covilhã
28 de Março - Ourique
03 de Abril - S. João da Madeira
04 de Abril -
Azambuja
11 de Abril - Serpa
12 de Abril -Constância

Portugal Rebelde tour


MANDRÁGORA "Década tour"
23 de Maio – Festival de La Luna de Maio, Cáceres (Espanha)
6 de Setembro – Mama África Festival, Atenas (Grécia)

Pavilhão de Exposições do Clube Ornitologia Almadense



Pavilhão de Exposições do Clube Ornitologia Almadense

Realiza-se daqui a uma semana,dia 28 de Março de 2009 pelas 12H30 na Quinta Valenciana, em Fernão Ferro (Seixal) o almoço de entrega de prémios da 32ª Expo-Aves.
Bem como o projecto do futuro Pavilhão de Exposições...saiba mais

Actividade centenária difícil de apreender e decifrar





Jan Kubelik plays "Zephyr" by Hubay