30 de março de 2010

Vista Alegre


Frédéric Chopin

Frédéric Chopin (Żelazowa Wola, 1 de Março de 1810— Paris, 17 de Outubro de 1849) foi um pianista polaco e compositor para piano da era romântica. 
É amplamente conhecido como um dos maiores compositores para piano e um dos pianistas mais importantes da história.



Nocturne in B-flat Minor, Op. 9 No. 1 — Larghetto

Nocturne in E-flat Major, Op. 9 No. 2 — Andante

Nocturne in B Major, Op. 9 No. 3 — Allegretto

Nocturne in F Major, Op. 15 No. 1 — Andante Cantabile

Nocturne in F-sharp Major, Op. 15 No. 2 — Larghetto

Nocturne in G Minor, Op. 15 No. 3 — Lento

Nocturne in C-sharp Minor, Op. 27 No. 1 — Larghetto

Nocturne in D-flat Major, Op. 27 No. 2 — Lento sostenuto

Nocturne in B Major, Op. 32 No. 1 — Andantino sostenuto

Nocturne in A-flat Major, Op. 32 No. 2 — Lento

 Nocturne in G Major, Op. 37 No. 2 — Andantino

Nocturne in C Minor, Op. 48 No. 1 — Lento

Nocturne in F Minor, Op. 55 No. 1 — Andante

Nocturne in E-flat Major, Op. 55 No. 2 — Lento

Nocturne in B Major, Op. 62 No. 1 — Andante

Nocturne in E Major, Op. 62 No. 2 — Lento

Nocturne in E Minor, Op. 72 No. 1 (posth.) — Andante

Nocturne in C-sharp Minor (posth.) — Lento con gran espressione

Nocturne in C Minor

heart4art



Wine Spectator


















O vinho do Porto Dow's Vintage 2007 irá receber a pontuação máxima, 100 pontos, na edição de maio próximo da revista de vinhos norte-americana Wine Spectator, uma das mais influentes revistas de vinhos do mundo.
A mesma publicação atribuirá 96 pontos a outro Porto da Symington Family Estates, o Graham's Vintage 2007, que recebe a segunda pontuação mais elevada numa antecipação da referida edição da Wine Spectator divulgada hoje.
Os dois vinhos premiados são incluídos na secção colecionáveis da revista, que aconselha a guarda do «melhor Dow's alguma vez produzido», este vintage de 2007, pelo menos até 2022.

28 de março de 2010

Columbófilos de Beja apoiam o dia Mundial da Poesia












A satisfação era patente nos columbófilos de Beja que aceitaram de bom grado colocar os seus pombos ao serviço da cultura e das crianças. Jacinto Fialho, um dos que têm pombal junto ao Bairro das Pedreiras, diz ter gostado da experiência, sobretudo por ter "ajudado a fazer a interligação entre as comunidades rurais e os citadinos".

O seu companheiro "na aldeia dos pombais", Manuel Mareco, considera que a experiência ajudou a transmitir às crianças o gosto pela columbofilia. "Temos jovens entusiastas dos pombos que não se metem nas drogas, nem noutras porcarias do género, e até são bons alunos". 
Só deixa um lamento:

"Tínhamos um pombal na Cercibeja, mas a gripe das aves matou esta experiência e deixámos de poder ter lá os nossos pombos"
Mas, enquanto esperam pelo regresso à instituição, estão a trabalhar na criação de um pombal para uma experiência com cidadãos portadores de deficiência.

A poesia andou ontem pelos ares do Baixo Alentejo. A Biblioteca Municipal de Beja recorreu a pombos-correio para comemorar o Dia Mundial da Poesia, de forma a captar mais facilmente a sensibilidade das crianças para as palavras encadeadas e impregnadas de emoção. Dezenas de pombos transportaram ontem pelo céu muitos poemas escritos de improviso por cerca de 80 crianças da cidade de Beja e das freguesias rurais de Salvada e Santa Vitória.

Foi a partir das 10 horas, num dia com um cheirinho a Primavera, mas com o Sol meio escondido no céu nublado com poucas abertas, que os columbófilos do concelho de Beja se associaram entusiasmados à ideia lançada por Miguel Horta, "poeta, pintor e mau pescador de achigãs", como fez questão de se apresentar. O organizador da iniciativa assumiu-se como descendente de Al Mutamid, um dos poetas mais importantes do Al-Andalus (região que no período da ocupação muçulmana abrangia o Sudeste da Península Ibérica), nascido em Beja e que fazia uso dos pombos-correio para enviar mensagens às suas namoradas.
Junto ao Bairro das Pedreiras, onde residem cerca de 60 famílias, estão instalados numa pequena elevação de terreno, com vista para uma das mais extensas planícies alentejanas, uma dezena de pombais. Foi até lá que um autocarro do município transportou cerca de 40 crianças e adultos para assistirem à chegada dos pombos, primeiro da Salvada e de Santa Vitória.


 















Reforçar a identidade

Todas as pessoas que sabiam da iniciativa ficaram de nariz no ar à espera dos pombos. O entusiasmo, misturado com ansiedade, era tanto que algumas crianças já confundiam outras espécies, como melros, pintassilgos e pardais, com os esperados mensageiros, que acabaram por ir chegando como se se fizessem à pista de um porta-aviões. Os donos dos pombos sopravam um estridente apito, enquanto chocalhavam numa lata os grãos que os alimentam. Mal a ave entrava no pombal, seguia-se a correria das crianças, curiosas em receber as mensagens poéticas.


Lá estavam nas patas dos pombos, atadas em pequenos rolos de papel, as palavras que todos disputavam para uma primeira leitura.

O pequeno Moisés, que mora na Salvada e que revela grandes problemas de integração, não sabe ler nem escrever, mas a vontade puxou-lhe para as coisas do espírito e pediu a alguém para lhe desenhar as letras do poema que ia copiando: "As nuvens correm como tubarões sobre o mar". 
Alguns que o ouviam a soletrar as poéticas palavras não continham a emoção e tentavam disfarçar, com um gesto, a ténue humidade espelhada nos olhos. "Que letra tão bonita para quem não sabe escrever", disse uma jovem.

Cristina Taquelim, dinamizadora de actividades culturais para crianças, na Biblioteca de Beja, juntava os pequenos papéis com as mensagens que iam chegando, amarrotados, dobrados, escritos a lápis e a esferográfica com letras, nuns casos legível, noutros a lembrar a arte rupestre de Foz Côa, e ainda alguns exemplos de mais exigente decifração.

"O meu coração baila vermelho e alegre", leu Cristina Taquelim. A men- sagem veio no "correio aéreo" de San- ta Vitória, juntamente com outra, que deixou muitos sem palavras: "O golfinho encontrou uma menina golfinho e amou ela". Ou a de Luís Filipe, para quem "A magia pinta os sonhos do rei".

Para a técnica municipal, os pombos são uma referência cultural das populações das aldeias, logo mensageiros ideais "para reforçar a sua identidade" e para lançar o projecto Leitura em espaço rural. Já Miguel Horta pretendeu com a sua ideia colocar os "pombos a trabalhar para a cultura e, ao mesmo tempo, levar a columbofilia às crianças".
Por Carlos Dias

















Boom Festival integra iniciativa «verde» da ONU




























O Boom Festival foi um dos 10 convidados pela Organização das Nacções Unidas (ONU) para integrar a United Nations Environmental and Music Stakeholder Initiative (M&E), que promove junto do público, pela música, a consciência ambiental.
A M&E foi lançada a 22 de Março, em Arendal (Noruega), contando com a presença dos festivais com «melhores programas ambientais em todo o mundo», segundo o divulgado em comunicado.
Para a ONU, o Boom é um «case-study» («caso de estudo»), encarado como «um dos líderes mundiais de soluções sustentáveis para eventos», segundo Meegan Jones, autora do primeiro manual sobre sustentabilidade em eventos, «Sustainable Event Management».
A iniciativa compreende as áreas «Cooperação dos agentes da indústria discográfica» (produtores, músicos, produtores de grandes eventos, consultores); «Soluções Técnicas»; «Regulação» (Certificação); «Recursos» (Humanos, Educação); e «Audiências» (Comunicação, Educação).
Entretanto, Câmara Municipal (CM) de Idanha-a-Nova e a ONU acordaram uma parceria para a criação de um gabinete técnico no Interior de Portugal. Em Setembro de 2010 decorrerá a próxima reunião da M&E.
Diário Digital

Almada:1º encontro poetas mundo senta à mesa vozes lusofonia

Almada:1º encontro poetas mundo senta à mesa vozes lusofonia

O primeiro encontro de poetas do mundo, POEMA, que encerra hoje, no convento dos Capuchos, em Almada, sentou na sexta feira à noite, à mesma mesa, vários poetas da lusofonia para pensar e discutir as poéticas contemporâneas.
Ana Paula Tavares (Angola), José Luís Hopffer Almada (Cabo Verde), Sylvia de Montarroyos (Brasil), Inocência Mata (São Tomé e Príncipe), Maria Inácia Reis (Portugal) e Armindo Reis (Portugal) contaram histórias, leram poemas e sublinharam que o tempo não é uma distância que separe os poetas.
Maria Adelaide Silva, do Centro de Formação de Escolas do Concelho de Almada, organizador do evento, explicou à Lusa que este encontro surgiu a propósito projeto «Língua, Cultura e Cidadania», uma das áreas de intervenção do programa Almada Referencial do Ensino do Português.

Diário Digital / Lusa

 

27 de março de 2010

Rótulos com pássaros


Rótulos


Hora de Verão no Domingo - 28 de Março




















Portugal Continental e a Madeira vão entrar na hora de Verão à 01:00 de domingo. Os relógios vão, por isso adiantar o relógio 60 minutos.
Nos Açores, a mudança acontecerá pelas 00:00, altura em que se adianta a hora para a 01:00.

A informação é do Observatório Astronómico de Lisboa (OAL), cujo director, Rui Agostinho, explicou que a hora de Verão passou a ser decidida a nível da União Europeia, ao contrário do horário de inverno, que continua sob a soberania dos Estados.
Para tomar a decisão, o Governo ouve a Comissão Permanente da Hora, na qual se sentam representantes de todos os ministérios e entidades que expõem os seus interesses nesta área. À frente está o OAL, que como entidade independente avalia interesses e zela pelo cumprimento da sequência do dia e da noite.
«Porque a actividade humana está extremamente dependente desse ciclo», lembrou o director do OAL, citado pela Lusa.
Esta comissão existe formalmente desde os anos 40, mas as suas raízes remontam ao início do início do século XX, quando saber com exactidão a hora ganhou importância crescente na vida em sociedade e em especial nos negócios.
No século XIX, coexistiram a hora astronómica, que começava e acabava ao meio-dia solar para acompanhar o trabalho de observação dos astrónomos, e a hora civil (meia noite).
O responsável lembra que mesmo actualmente «há interesses sociais na hora» sobretudo em actividades que dependem muito da hora solar, como a agricultura e a construção civil: «para estas pessoas interessa que a hora que o relógio marca efectivamente corresponda o mais possível às horas de sol».

25 de março de 2010

Tenor





Che bella cosa è na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca para gia' na festa..

Che bella cosa na jurnata 'e sole.

Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne',
'o sole mio
sta nfronte a te!
'o sole, 'o sole mio
sta nfronte a te!
sta nfronte a te!

Luceno 'e lastre d''a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe' tramente torce, spanne e canta,
luceno 'e llastre d''a fenesta toia.

Ma n'atu ...

Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase na malincunia;
sotta 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.

-------------------

What a beautiful thing is a sunny day,
The air is serene after a thunderstorm
The air's so fresh that it already feels like a holiday
What a beautiful thing is a sunny day

But another sun,
that's brighter still
It's my own sun
that's in your face!
The sun, my own sun
It's in your face!
It's in your face!

When night comes and the sun goes away
melancholy comes to me.
I'd stay below your window
when night comes and the sun goes away.



Italian Folk Song - O Sole Mio

Enrico Caruso - O sole mio / My Sun

MASSIMO RANIERI- O Sole Mio

Luciano Pavarotti - O sole mio

Mario Lanza- O Sole Mio

Andrea Bocelli - 'O sole mio

O sole mio - Robertino Loretti

LINA SASTRI- O Sole Mio

Muslim Magomaev -  "О Sole mio"

Jose Carreras sings O Sole Mio

"O sole mio" - Placido Domingo


 

 

 

Costel- O Sole Mio

ELVIS PRESLEY -ONE NIGHT / O SOLE MIO

Beniamino Gigli-O sole mio

Stare polskie tango: "O Sole Mio "

O Sole Mio: Bao-Chau

O SOLE MIO








O Sole Mio - Tenor Venezolano Victor López *****

Carlos De Antonis - O Sole Mio

Mario del Monaco sings O sole mio in Tokyo   *****

Jussi Björling - O Sole Mio

'O sole mio - Ti lascio una canzone - cantano Boschetto, Ginoble e Barone

Katherine Jenkins - O Sole Mio

Rinaldo Viana Sole mio

FRANCISCO ARAIZA SINGS "O SOLE MIO"

El tenor






Castelo Branco - 5ª Feira do Queijo Alcains

























Realizar-se-á nos dias 26 27 e 28 de Março mais uma Feira do Queijo em Alcains, este certame além de divulgar o queijo de Alcains, contará com outros standards de artigos regionais e actividades culturais, musicais e recreativas.




24 de março de 2010

1º Concurso Internacional Canarios "HARZER"



1ºConcurso Internacional Canarios "HARZER"

































Club Técnico Español de Harz-Roller

brócolos


http://en.wikipedia.org/wiki/Broccoli



Broccoli, raw (edible parts), 100g
Nutritional value per 100 g (3.5 oz)
Energy 141 kJ (34 kcal)
Carbohydrates 6.64 g
Sugars 1.7 g
Dietary fiber 2.6 g
Fat 0.37 g
Protein 2.82 g
Water 89.30g
Vitamin A equiv. 31 μg (3%)
- beta-carotene 361 μg (3%)
- lutein and zeaxanthin 1121 μg
Thiamine (Vit. B1) 0.071 mg (5%)
Riboflavin (Vit. B2) 0.117 mg (8%)
Niacin (Vit. B3) 0.639 mg (4%)
Pantothenic acid (B5) 0.573 mg (11%)
Vitamin B6 0.175 mg (13%)
Folate (Vit. B9) 63 μg (16%)
Vitamin C 89.2 mg (149%)
Calcium 47 mg (5%)
Iron 0.73 mg (6%)
Magnesium 21 mg (6%)
Phosphorus 66 mg (9%)
Potassium 316 mg (7%)
Zinc 0.41 mg (4%)
Percentages are relative to US recommendations for adults.
Source: USDA Nutrient database









































Ilha da Madeira - Madeira Islands



15.bis 18. April Anlässlich des Frühlings und der für diese Jahreszeit so typischen Blumenpracht ist die Stadt Funchal ein weiteres Mal Veranstaltungsort eines prächtigen Schauspiels, das sowohl Auge als auch Nase erfreut. Das Blumenfest, das dieses Jahr vom 15. bis zum 18. April stattfindet, ist dem Thema „Erde“ gewidmet und möchte auf diese Weise einen Beitrag zu den Feiern anlässlich des Internationalen Jahres der Biodiversität leisten

Celebrando la primavera y el exuberante florecer típico de la época, una vez más la ciudad de Funchal es escenario de un suntuoso espectáculo, tanto en lo que se refiere al aspecto visual como olfativo. La Fiesta de la Flor, que este año tiene lugar del 15 al 18 de abril, subordinada al tema “Tierra”, se asocia, así, a las conmemoraciones del Año Internacional de la Biodiversidad.

23 de março de 2010

O que dou aos meus canários .


Pêra Rocha





Pera crúa (valor nutritivo para 100g)
auga: 83,71 g cinzas totais: 0,33 g fibras: 3,1 g valor enerxético: 58 kcal
azucres simples: 9,80 g glícidos: 15,46 g proteínas: 0,38 g lípidos: 0,12 g
oligo-elementoss
potasio: 119 mg fósforo: 11999 mg calcio: 9 mg magnesio: 7 mg
sodio: 1 mg ferro: 170 µg cobre: 82 µg zinc: 100 µg
vitaminas
vitamina C: 4,2 mg vitamina B1: 12 µg vitamina B2: 25 µg vitamina B3: 157 µg
vitamina B5: 48 µg vitamina B6: 28 µg vitamina B9: 0 µg vitamina B12: 0 µg
vitamina A: 23 UI retinol: 0 µg vitamina E: 0,12 µg vitamina K: 4,5 µg
graxas
graxas saturadas: 6 mg graxas monoinsaturadas: 26 mg graxas poliinsaturadas: 29 mg colesterol: 0 mg  

Caudais deveriam ser definidos em toda a bacia do Tejo



O Movimento ProTejo defendeu hoje que os caudais da água deveriam ser definidos em toda a bacia do Tejo, e não apenas na fronteira, alertando para o eventual incumprimento da diretiva quadro da água na política de transvases.
«Em pouco mais de um mês, na barragem de Vila Nova da Barquinha, medido a olho e com registo de imagens, o nível da água baixou cinco metros», alertou o porta-voz do movimento, Paulo Catarino, ouvido na Comissão Parlamentar de Ambiente e Ordenamento do Território.
Paulo Catarino manifestou a preocupação do movimento ProTejo quanto à política de transvases espanhola e ao cumprimento da Convenção de Albufeira, afirmando: «É necessário que os caudais sejam definidos para toda a bacia do Tejo. Não pode ser mantido um regime de caudais apenas pela convenção luso-espanhola».
Diário Digital / Lusa

22 de março de 2010

Água poluída mata mais do que violência no mundo, diz ONU



A população mundial está a poluir os rios e oceanos com o despejo de milhões de toneladas de resíduos sólidos por dia, envenenando a vida marinha e propagando doenças que matam milhões de crianças todos os ano, segundo a ONU.

«A quantidade de água suja significa que mais pessoas morrem hoje por causa da água poluída e contaminada do que por todas as formas de violência, inclusive as guerras», disse o Programa do Ambiente das Nações Unidas (Unep, na sigla em inglês).
Num relatório intitulado «Água Doente», lançado para o Dia Mundial da Água esta segunda-feira, o Unep afirmou que dois milhões de toneladas de resíduos, que contaminam cerca de dois mil milhões de toneladas de água diariamente, causaram gigantescas «zonas mortas», sufocando recifes de corais e peixes.
O resíduo é composto principalmente de esgoto, poluição industrial e pesticidas agrícolas e resíduos animais.
Segundo o relatório, a falta de água limpa mata 1,8 milhões de crianças com menos de 5 anos de idade anualmente. Grande parte do despejo de resíduos acontece nos países em desenvolvimento, que lançam 90 por cento da água de esgoto sem tratamento.
A diarreia, principalmente causada pela água suja, mata cerca de 2,2 milhões de pessoas por ano, segundo o relatório, e «mais de metade dos leitos de hospital no mundo é ocupada por pessoas com doenças relacionadas com água contaminada».

O relatório recomenda sistemas de reciclagem de água e projectos multimilionários para o tratamento de esgoto.
Também sugere a protecção de áreas de terras húmidas, que agem como processadores naturais do esgoto, e o uso de dejectos animais como fertilizantes.
Diário Digital

Museu da Música Portuguesa - Michel Giacometti







21 de março de 2010

Maçã


Manzana
Owoce Jabłko.jpg
Valor nutricional por cada 100 g c/ piel
Energía 50 kcal   220 kJ
Carbohidratos     13.81 g
- Azúcares 10.39 g
Grasas 0.17 g
Proteínas 0.26 g
Agua 85.56 g
Vitamina A equiv.  3 μg  0%
Tiamina (Vit. B1)  0.017 mg   1%
Riboflavina (Vit. B2)  0.026 mg   2%
Niacina (Vit. B3)  0.091 mg   1%
Ácido pantoténico (B5)  0.061 mg  1%
Vitamina B6  0.041 mg 3%
Ácido fólico (Vit. B9)  3 μg  1%
Vitamina C  4.6 mg 8%
Calcio  6 mg 1%
Hierro  0.12 mg 1%
Magnesio  5 mg 1% 
Fósforo  11 mg 2%
Potasio  107 mg   2%
Zinc  0.04 mg 0%
 % CDR diaria para adultos.
Fuente: Base de datos de nutrientes (USDA)


 Ofereça ao seu canário um pedaço da sua maçã !


Arvore-Maçã-Sabor






Árvore-Maçã-Sabor


Agua.


19 de março de 2010

El arte de vivir el Flamenco





 















Miguel Ángel Cortés (Granada, 1972), tocaor habitual en el acompañamiento del cante de Esperanza Fernández y su "compadre" Arcángel, colaborador en grandes proyectos flamencos como el Omega de Enrique Morente y tocaor, desde muy joven, para grandes figuras como Chano Lobato, José de la Tomasa o José Mercé. Con estos avales, que se sustentan además en el hecho de que el granadino es uno de los tocaores más reclamados en festivales de guitarra internacionales, regresa esta noche a los Jueves Flamencos de Cajasol.
En el concierto de "guitarra fresca" que ofrecerá figuran "algunos temas clásicos, por tangos, alegrías o bulerías", de sus dos discos: Patriarca (1999) y Bordón de Trapo (2007) y "algunas primicias" que se incorporarán en su nuevo disco en solitario, producido por David Peña Dorantes. 
Formado bajo el magisterio de su hermano el también guitarrista Paco Cortés, "entre cajas" cuando acompañaban a la gran Carmen Linares, Miguel Ángel se dio cuenta tras unos años tocando juntos que eran "dos gotas de agua" y que había poco espacio para desarrollar su espíritu renovador: 
"En Sevilla había más posibilidades de trabajar con unos y con otros. 
Di un giro de 180 grados y me instalé aquí". Y aprendió, entre otras lecciones, que cuando se acompaña al cante hay que "guardar las espaldas" y "nunca querer brillar por uno mismo". Hoy, sin embargo, el único protagonista será él.
 ayer en la Fundación Cajasol


Arte de vivir el Flamenco 

Jan Kubelik plays "Zephyr" by Hubay