Este site dedica-se às aves e a relação com o Homem. O canto do Canário Timbrado, Canário Harz Roller, do canário Malinois e outros canários.. O objectivo de site é contar as aventuras e os arcos de descobertas relacionados com Homem e as aves. This site is dedicated to birds.singing canaries song,canaries,canaries de chant. carmelita=carmelo=jardim
31 de maio de 2012
30 de maio de 2012
29 de maio de 2012
Soprano Marina Pacheco recebe prémio internacional
A jovem soprano Marina Pacheco acaba de ser distinguida com o prémio
Vladislava Starkova, a menção honrosa do concurso international Pustina’s Vocal Competition que decorreu na República Checa, de 18 a 20
de Maio.
No concerto de encerramento do concurso, Marina Pacheco interpretou "O luce di quest’anima", da ópera Linda di Charmounix de G. Donizetti, e "Lippen Schweigen", da opereta "A Viúva Alegre" de F. Léhar, esta última em dueto com Jakub Pustina.
Do júri da competição fizeram parte Peter Dvorský, diretor da Ópera de Bratislava, o maestro e compositor Rudolf Geri e o tenor , que dá o nome ao concurso.
No concerto de encerramento do concurso, Marina Pacheco interpretou "O luce di quest’anima", da ópera Linda di Charmounix de G. Donizetti, e "Lippen Schweigen", da opereta "A Viúva Alegre" de F. Léhar, esta última em dueto com Jakub Pustina.
Do júri da competição fizeram parte Peter Dvorský, diretor da Ópera de Bratislava, o maestro e compositor Rudolf Geri e o tenor , que dá o nome ao concurso.
Marina Pacheco é uma jovem soprano que estudou com Pedro Telles
(Maiorff), José de Oliveira Lopes (ESMAE), António Salgado e Sofia Serra
(UCP), recebendo uma bolsa do Santander para a realização do mestrado.
Em 2010/2011, integrou o Vlamsee Operastudio (Gent, Bélgica), enquanto
bolseira da Robus Foundation e do Programa Leonardo da Vinci.
Apresenta-se regularmente em concerto em Portugal e no estrangeiro e
tem o acompanhamento profissional da orientadora vocal Muriel Corradini e
do maestro Marc Tardue.
Dos prémios já conquistados por esta soprano destacam-se o Prémio para
Finalista mais Jovem no 3º Concurso Luciano Neroni (Itália, 2009), o 2º
Prémio e Prémio Melhor Interpretação Canção Portuguesa no 5º Concurso de
Canto Lírico da Fundação Rotária Portuguesa (Portugal, 2011).
Em 2010, Marina Pacheco lançou o disco "João Arroyo: obra integral para canto e piano” com a pianista Joana David
in Boas noticias
Em 2010, Marina Pacheco lançou o disco "João Arroyo: obra integral para canto e piano” com a pianista Joana David
Giros Positivos
Las
Variación conjunta es la
percepción simultanea de
dos o más giros cualesquiera
de los definidos en el repertorio
del Canario de Canto Timbrado Español.
Las
variaciones conjuntas se podrán
puntuar en todos los giros que la
compongan, dejando al buen criterio
del juez el no sobrevalorar en los
distintos apartados.
Giros Positivos = Cantos Positivos
As Castanholas são um
canto de ritmo semi continuo, timbre ou sonoridade oca e texto fonético
limitado composto pelas consoantes "C", "L", y
"K", nunca "CH", e da vogal "A" (ex.:
clakclakclak...).
A estrutura desta variação
coincide com a dos cloqueios, se bem as castanholas se emitem com ritmo semi continuo,
de cadencia, geralmente, mais rápida que os cloqueios e no seu texto fonético intervêm
a vogal "A" em lugar da "O" ou a "U".
Como no caso de outros cantos que tomam o nome pela
semelhança do seu som com o de algum instrumento musical, o som das castanholas deve fazer-nos relembrar o do típico e tradicional
instrumento do folclore espanhol. VALOR POSITIVO: Até 9 Pontos
28 de maio de 2012
Castañuelas /castanholas - Giro Positivo = Canto positivo
Las Castañuelas son un giro de ritmo semicontinuo, timbre o sonoridad hueca y texto fonético limitado compuesto por las consonantes "C", "L", y "K", nunca "CH", y la vocal "A" (ej.: clakclakclak...). La estructura de esta variación coincide con la de los cloqueos, si bien las castañuelas se emiten con ritmo semicontinuo, de cadencia, por lo general, más rápida que los cloqueos y en su texto fonético interviene la vocal "A" en lugar de la "O" o la "U". Como en el caso de otros giros que toman el nombre por la semejanza de su sonido con el de algún instrumento musical, el sonido de las castañuelas debe hacernos rememorar el del típico y tradicional instrumento del folclore español.
VALOR POSITIVO: Hasta 9 Puntos.
GIRO
|
RITMO EMISION
|
SONORIDAD
|
TEXTO FÓNETICO
|
CONSONANTES Y VOCALES
|
EJEMPLO
|
PUNTOS
|
CASTAÑUELA
|
SEMI CONTINUO
|
HUECA
|
LIMITADO
|
C, L, K.
A |
Claclacla...
Clakclak |
Hasta 9
|
27 de maio de 2012
26 de maio de 2012
25 de maio de 2012
Em Maio descubra....
Confraria da Pastinaca e do Pastel de Molho da Covilhã - Domingo, Dia 27 de MAIO - 10:30 - Pelourinho
Uma Confraria Gastronómica pauta-se essencialmente por promover produtos de excelência e da nossa terra. Na cidade da Covilhã, a nossa confraria assume particular importância, se não mesmo única como verdadeira embaixatriz da tradição gastronómica da Covilhã.
Exposição à radioactividade de Fukushima é baixa, diz OMS
A exposição à radioactividade resultante do desastre nuclear de Fukushima, em Março de 2011 no Japão, é considerada “baixa”, segundo um estudo da Organização Mundial de Saúde (OMS) divulgado nesta semana.
Um ano após a catástrofe, provocada pelo devastador sismo e tsunami, as maiores doses encontradas equivalem às que são consideradas admissíveis para a exposição profissional de trabalhadores.
Na província de Fukushima, as doses de exposição ficaram entre 1 e 10 milisieverts (mSv), abaixo dos níveis máximos que se consideram aceitáveis para quem vive em regiões com presença natural de radão – um gás radioactivo que está associado a determinadas formações rochosas e acaba por ser incorporado em materiais de construção.
Em duas localidades de Fukushima – na cidade de Namie e na vila de Itate – os valores são mais elevados, entre 10 e 50 mSv. O intervalo entre 20 e 100 mSv é considerado como o recomendado em zonas onde foram aplicadas medidas urgentes de protecção, na sequência de acidentes. E o limite de 50 mSv é o máximo admissível para a exposição profissional de trabalhadores, ao longo de um ano.
O estudo conclui que “se estimam baixas doses [de exposição] para a maior parte do Japão”. O nível de exposição calculado especificamente para a tiróide é, porém, mais elevado – entre 10 e 100 mSv na maior parte da província de Fukushima.
Milhares de casos de cancro na tiróide foram detectados na sequência do acidente nuclear de Chernobil, na Ucrânia, em 1986, em que cerca de 270.000 residentes foram sujeitos a níveis elevados de exposição à radioactividade.
in ecosfera
Around the world, governments considered steps to protect their citizens. The primaryconcern was for those residing in or visiting the most affected regions of Japan in the daysand weeks after the earthquake, but there was also consideration of whether any stepswere needed within their own countries (such as restrictions on food imports from Japan).
24 de maio de 2012
Clube Ornitologico Almadense
Informa-se que, este ano o almoço de
entrega de prémios, referente á XXXV Expo-Aves e 4º Expo-Show do Lizard Canário Clube de Portugal realizar-se-á no dia 03
de Junho de 2012, pelas 13horas, em:
- Coordenadas GPS : N : 38º 35´ 3,57´´ - W: 09º 06´ 37,14´´
EMENTA
Entradas
- Prato de Peixe: Bacalhau Lagareiro
- Prato de Carne: Lombo de porco flambejado
- Sobremesa: Semi frio bolacha
- Café e digestivo
Carlos Lima: tlm. 969946033
23 de maio de 2012
22 de maio de 2012
Em Maio descubra...
O Minho em
Lisboa-VII Encontro
de Cultura Tradicional Minhota-27
de Maio
de 2012
Praça da Figueira, Lisboa
15h30 | Desfile etnográfico (desde o Largocamões, pelas ruas Garrett e do Carmo, em direção à Praça da Figueira)
16h00 |
Espetáculo Etnográfico
- · Grupo de danças e Cantares Besclore (Organizador)
- · Rancho Regional de Fradelos (Vila Nova de Famalicão)
- · Rancho das Lavadeiras de São Martinho da Grandra (Ponte de Lima)
- · Grupo Folclórico da A.C.R. de Conde (S. Martinho) (Guimarães)
- · Rancho Folclórico de Nossa Senhora da Abadia (Barcelos)
A canary bird (dress)
21 de maio de 2012
Anomalia em bomba de gasolina provoca derrame de combustível no rio Lis
Uma “anomalia do separador de águas” num posto de combustível da Galp Energia, em Leiria, terá provocado neste sábado à noite um derrame de combustível no rio Lis.
O alerta do derrame foi dado, no sábado, pelas 20h, informou o vice-presidente da Câmara de Leiria, Gonçalo Lopes. “A resposta rápida da Protecção Civil permitiu minimizar as consequências ambientais, que poderiam ter tido sido mais graves”, acrescentou o autarca, revelando que, pelas 20h30, uma empresa da especialidade já estava no local a proceder à “descontaminação hídrica”.
Desconhece-se, para já, a quantidade de combustível derramado. Gonçalo Lopes garantiu que os meios vão ficar no local pelo menos mais dois dias. “Os técnicos estiveram toda a noite a aspirar o combustível que aparece à tona”, informou.
De momento, está a decorrer uma “inspecção à anomalia do separador de águas” que terá estado na origem da fuga de combustível, disse Pedro Marques Pereira, porta-voz da Galp Energia. “Foram tomadas todas as medidas de contenção de imediato, em articulação com as entidades locais”, acrescentou.
Segundo Gonçalo Lopes, estiveram no local três hidrolimpadores, um veículo cisterna, além de elementos dos Bombeiros Municipais de Leiria e da Divisão do Ambiente da autarquia. O Serviço de Protecção da Natureza e do Ambiente da GNR também tomou conta da ocorrência.
in ecosfera
Em Maio descubra...
A 28 de Maio, a Real Companhia Velha vai
organizar uma sessão de birdwatching na Quinta das Carvalhas, junto ao
Pinhão, em pleno coração do Alto Douro Vinhateiro, contando com a
participação de Steve Wratten (Universidade de Lincoln), neozelandês e
especialista em biodiversidade funcional.
A observação das aves vai ser orientada pelos investigadores do Laboratório de Ecologia Aplicada (LEA/CITAB) da Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro (UTAD), Paulo Travassos e Mário Santos, e acompanhada por técnicos de viticultura da Real Companhia Velha – Rui Soares, Álvaro Lopes e Sérgio Soares – e da Associação para o Desenvolvimento da Viticultura Duriense (ADVID).
Sendo o início da manhã o período ideal para a observação de aves, o programa começa às 08h00 e termina às 12h30, com um almoço (opcional) na “Casa Redonda”, localizada no topo da propriedade.
A participação na sessão de birdwatching é gratuita e o almoço tem um custo de € 25,00 por pessoa. A inscrição, limitada a 20 pessoas, é obrigatória e feita até dia 24 de Maio.
No mesmo dia, a ADVID está a organizar um workshop sob o tema “Valorização de Serviços do Ecossistema na Actividade Vitivinícola”, com o objectivo de apresentar resultados e discutir metodologias com os seus associados (entre eles a Real Companhia Velha), aproveitando a presença, a experiência e o conhecimento do Professor Steve Wratten.
Com esta iniciativa, a Real Companhia Velha – produtora de vinhos do Porto e Douro fundada por alvará régio de El-Rei D. José I em 1756, quer marcar a aposta no turismo ornitológico, "identificado pelo Turismo de Portugal como um dos dez produtos no Plano Estratégico Nacional de Turismo de 2007 a 2015".
O Alto Douro Vinhateiro é um importante habitat natural para uma grande variedade de aves, desde as mais pequenas – passeriformes – às grandes aves de rapina.
Segundo os organizadores, a Quinta das Carvalhas é a primeira no Douro a convidar para a observação de aves "dentro de portas".
Equipamento Necessário/recomendado:
- Vestuário prático e discreto; calçado adequado ao campo ou à montanha;
- Binóculos;
- Guia de observação de aves para identificação das mesmas;
- Bloco de notas ou caderno de campo;
- Água, chapéu e protector solar;
- Paciência e entusiasmo, qb.
Contactos:
Telef: 254.312.940Email: advid@advid.pt
in ecosfera
Em Maio descubra...
ViniPortugal apresenta 17 produtores em feira londrina
A marca Wines of Portugal, gerida pela ViniPortugal, vai garantir a presença portuguesa de 17 produtores na London International Wine Fair (LIWF) 2012, entre 22 e 24 de Maio.
“O Reino Unido é o segundo mercado de exportação dos vinhos portugueses em valor e uma porta para outros países, pelo que é fundamental que os vinhos portugueses se afirmem aqui”, assinala Nuno Vale, director de marketing da ViniPortugal.
A associação organizará várias acções de promoção dos vinhos nacionais no evento internacional mais aguardado do Reino Unido.
Giros Positivos
Servem
para este epígrafe os conceitos
apontados para o anterior, já que a única diferença que existe
entre ambos encontra-se, fundamentalmente,
no ritmo de emissão; que no caso dos floreios lentos
tem que ser discontinuo. Os floreos lentos constituem a
parte mais bela e musical
do canto do nosso canário,até o ponto de poder afirmar que trata-se da variação que reina
do canário de Canto Timbrado Espanhol.
VALOR
POSITIVO: Até 27 Pontos.
no comments
The radiation around Mukaino-daijuu park of Hitachinaka city, Ibaraki pref, Japan. I monitored 0.54 micro Sievert per hour in air at 50cm high from the park ground level, 2.86 on the road side mud.
Moniroring point is in a housing area in Hitachinaka city. The city is going to remove surface soil of the park to reduce the radiation level.Measuring instrument is made of Ukraine. ECOTEST MKS-05. 120 from Fukushima Daiichi.
19 de maio de 2012
18 de maio de 2012
17 de maio de 2012
Em Maio descubra
Dia 19 de Maio em Montemor-o-Novo
Os Serva la Bari trazem música flamenca ao Salão Nobre do Cine-Teatro Curvo Semedo, numa iniciativa inerida no Ciclo da Primavera.
Serva la Bari é um grupo de Flamenco e Sevilhanas, formado em 1999 por Joaquín Moreno, Francisco Morales “El Pulga” (considerado um dos melhores guitarristas de flamenco da actualidade) e Carlos Mil-Homens.
Com o decorrer do tempo, o grupo tem atuado por toda a Espanha e no nosso País, tendo sido convidado para o espetáculo de inauguração do Campo Pequeno em Lisboa, bem como em algumas outras cidades Europeias, e continente Americano.
Hoje em dia Serva La Bari, apresentam-se como um grupo aguerrido e profissional sendo considerado um dos melhores grupos de flamenco do mundo. O grupo transporta a força, dinamismo, e o mais profundo sentimento do tradicional da cultura flamenca.Tem um elenco especial de bailarinos, professores e grandes mestres da escola do flamenco.
Giro Positivos
Giros positivos
O Cascavel é um giro de ritmo semicontinuo,
timbre ou sonoridade metálica e texto fonético limitado
composto pelas consoantes "L" e "N" e a vogal "I"
(ex.: linlinlinlin... ).
É como que o timbre de água,
de um timbre especializado, se bem que no caso do cascavel, tem uma "personalidade" própria como gorjeio na sua
sonoridade metálica
- acampanilhada, faz que o som desta variação
nos recorde ao do instrumento que, precisamente, toma o nome
ou de uma pequena campainha. A especial sonoridade acampanilhada a sua distição a consoante no final "N".
Abrantes: Níveis elevados de alumínio levam ao corte de água em Alvega
A Câmara Municipal de Abrantes alertou hoje a população da freguesia de Alvega para se abster de consumir ou cozinhar com água da rede pública depois de análises terem detetado níveis elevados de alumínio na água.
A alternativa passa pelos bombeiros municipais de Abrantes, que estão
a abastecer as cerca de duas mil pessoas residentes da freguesia com
recurso a um autotanque com capacidade para 15 mil litros de água, no
período entre as 7.30 e as 19.00.
Em declarações à agência Lusa, a presidente da autarquia disse que os
níveis detetados são prejudiciais para a saúde pública tendo alertado
que a população daquela freguesia deve abster-se de utilizar a água de
rede pública, para beber ou até mesmo para cozinhar, até que os níveis
de alumínio registados estabilizem e regressem aos valores normais.
"O tipo de captação, de pequena profundidade, aliada às variações
bruscas de temperatura ocorridas nos últimos dias, deixam em suspensão
este componente que é prejudicial à saúde", disse Maria do Céu
Albuquerque ao salientar que os resultados obtidos através das análises
efetuadas não aconselham ao consumo público da mesma.
A mesma responsável disse que a autarquia vai investir numa fonte
segura de abastecimento, através da "construção de uma conduta" que já
estava prevista no plano de investimentos da autarquia e que vai
providenciar o transporte de água da freguesia de Mouriscas, cuja
captação é feita a partir da barragem de Castelo do Bode, para Alvega.
A intervenção deverá estar concluída dentro de um mês, sem prejuízo
do acesso à rede pública de água poder decorrer a partir do momento que
os níveis de alumínio estabilizem.
Diário Digital com Lusa
16 de maio de 2012
Deafening Affects Vocal Nerve Cells Within Hours
Portions of a songbird's brain that control how it sings have been
shown to decay within 24 hours of the animal losing its hearing.
The findings, by researchers at Duke University Medical Center, show
that deafness penetrates much more rapidly and deeply into the brain
than previously thought. As the size and strength of nerve cell
connections visibly changed under a microscope, researchers could even
predict which songbirds would have worse songs in coming days.
"When hearing was lost, we saw rapid changes in motor areas in that
control song, the bird's equivalent of speech," said senior author Richard Mooney, PhD,
professor of neurobiology at Duke.
"This study provided a laser-like focus on what happens in the living songbird brain, narrowed down to the particular cell type involved."
"This study provided a laser-like focus on what happens in the living songbird brain, narrowed down to the particular cell type involved."
The study was published in Neuron journal online on March 7, 2012.
Like humans, songbirds depend on hearing to learn their mating songs –
males that sing poorly don't attract mates, so hearing a song, learning
it, and singing correctly are all critical for songbird survival.
Songbirds also resemble humans and differ from most other animals in
that their songs fall apart when they lose their hearing, and this
feature makes them an ideal organism to study how hearing loss may
affect the parts of the brain that control vocalization, Mooney said.
"I will go out on a limb and say that I think similar changes also
occur in human brains after hearing loss, specifically in Broca's area, a
part of the human brain that plays an important role in generating
speech and that also receives inputs from the auditory system," Mooney
said.
About 30 million Americans are hard of hearing or deaf. This study
could shed light on why and how some people's speech changes as their
hearing starts to decline, Mooney said.
"Our vocal system depends on the auditory system to create
intelligible speech. When people suffer profound hearing loss, their
speech often becomes hoarse, garbled, and harder to understand, so not
only do they have trouble hearing, they often can't speak fluently any
more," Mooney said.
The nerve cells that showed changes after deafening send signals to
the basal ganglia, a part of the brain that plays a role in learning and
initiating motor sequences, including the complex vocal sequences that
make up birdsong and speech.
Although other studies had looked at the effects of deafening on
neurons in auditory brain areas, this is the first time that scientists
have been able to watch how deafening affects connections between nerve
cells in a vocal motor area of the brain in a living animal, said Katie
Tschida, PhD, a postdoctoral research associate in the Mooney laboratory
who led the study.
Using a protein isolated from jellyfish that can make songbird nerve
cells glow bright green when viewed under a laser-powered microscope,
they were able to determine that deafening triggered rapid changes to
the tiny connections between nerve cells, called synapses, which are
only one thousandth of a millimeter across.
"I was very surprised that the weakening of connections between nerve
cells was visible and emerged so rapidly -- over the course of days
these changes allowed us to predict which birds' songs would fall apart
most dramatically," Tschida said. "Considering that we were only
tracking a handful of neurons in each bird, I never thought we'd get
information specific enough to predict such a thing."
The research was supported by the National Science Foundation and the
National Institute on Deafness and Other Communication Disorders.
O vinho português mais conhecido em todo o mundo volta a "desfilar" este ano na passadeira vermelha do festival de cinema.
Pelo terceiro ano consecutivo, o Instituto dos Vinhos do Douro e do Porto leva na “mala” diferentes variedades de vinho do Porto para
partilhar com os actores, realizadores, produtores e jornalistas que se
encontram junto à praia Magestic Barriere até 22 de Maio.
A 65.ª edição do Festival de Cinema de Cannes é presidido pelo actor e
realizador Nanni Moretti. No momento da consagração, o italiano e o
vencedor da Palma de Ouro irão brindar ao sucesso com um vinho do Porto.
Acontecerá em solo francês, naquele que é o principal mercado
para o vinho do Porto – representa perto de 30% das exportações –, onde
inclusive o ex-libris da mais antiga região demarcada do mundo se vende
mais do que em Portugal.
Etiquetas:
art,
arte,
Birdwatching France,
birdwatching Portugal,
cinema,
Criadores de Portugal,
lusofonia,
Portugal,
tradição,
Travel,
vin,
vine,
vinho,
wine,
wines,
world breeders
A diversidade através da música coral
A alegria de cantar e o desejo de partilhar o
entusiasmo através da música são duas características comuns ao Coro Municipal da Lourinhã e ao Coro francês de Arcambal – duas formações que
estarão juntas num concerto, que terá lugar na próxima sexta-feira, dia
18 de maio, pelas 21h30, no Auditório da Associação Musical e Artística
Lourinhanense.
Na ocasião, foi referida a importância da cultural e da música como polo aglutinador dos povos e no engrandecimento das pessoas.
Este intercâmbio terá o seu ponto alto, na próxima sexta-feira, pelas 21.30 horas, na AMAL, onde os dois grupos (Chorale D'Arcambal e Coro Municipal da Lourinhã) irão dar um concerto, que encerrará a iniciativa "Cantos da Diversidade". A entrada é livre.
15 de maio de 2012
Concurso mundial de vinhos declara alentejano Poliphonia o melhor tinto
É este o melhor vinho tinto segundo os jurados do Concurso Mundial de Bruxelas, uma das maiores competições de vinhos do mundo. A organização anunciou na segunda-feira a vitória deste vinho regional do Alentejo, assinado pela Granadeiro, e a lista de premiados.
Portugal soma dez Grandes Medalhas de Ouro (todas para Alentejo e Tejo), perto de uma centena de medalhas de ouro e mais de centena e meia de prata.
mais http://fugas.publico.pt/Vinhos/304911_os-bons-resultados-dos-vinhos-portugueses-no-concurso-mundial-de-bruxelas
Em Maio descubra...
Almada: Actividades físicas gratuitas em Maio
O programa «Almada Mexe Comigo» está de regresso este mês de Maio com actividades físicas gratuitas, sempre ao ar livre e dirigidas a toda a população.
Trata-se de um programa de promoção da actividade
física, composto por um conjunto de iniciativas que procuram
sensibilizar a população para a importância do exercício físico, que
decorre aos fins-de-semana.
A oferta inclui passeios urbanos, caminhadas, percursos de BTT, aulas
abertas (yoga, pilates, entre outras), actividade física para grávidas,
actividades de aventura, corrida, rastreios e aconselhamentos de saúde
que têm lugar em diversos locais do concelho.O «Almada Mexe Comigo» é promovido pela Câmara de Almada, em colaboração com o Movimento Associativo Local e outras entidades do concelho.
Almada Mexe Comigo em Maio
- Passeios Urbanos
20 de Maio (09:00)
Concentração: Pista Municipal de Atletismo (Sobreda)
Distância: 8 km (dificuldade média)
Inscrição: até 18 de Maio para ass.quinta.baubau@sapo.pt ou 96 322 03 50
Organização: Associação Cultural e Desportiva Quinta do Bau-Bau
27 de Maio (09:00/11:00)
Concentração: Bairro do Matadouro
Distância: 8 km (dificuldade baixa)
Inscrição: até 25 de Maio para ass.mor.bairromatadouro@gmail.com ou 967212566
Organização: Associação de Moradores da Zona do Bairro do Matadouro
Concentração: Bairro do Matadouro
Distância: 8 km (dificuldade baixa)
Inscrição: até 25 de Maio para ass.mor.bairromatadouro@gmail.com ou 967212566
Organização: Associação de Moradores da Zona do Bairro do Matadouro
- Caminhadas
19 de Maio (09:00/13:00)
Concentração: Parque da Paz (junto ao monumento)
Distância: cerca de 12 km (dificuldade 2, numa escala de 0 a 5)
Inscrição: até 17 de Maio para cimoiberico@gmail.com ou 92 926 44 99
Organização: CIMO e Clube de Praças da Armada
Concentração: Parque da Paz (junto ao monumento)
Distância: cerca de 12 km (dificuldade 2, numa escala de 0 a 5)
Inscrição: até 17 de Maio para cimoiberico@gmail.com ou 92 926 44 99
Organização: CIMO e Clube de Praças da Armada
- Aulas abertas
17, 22, 24, 29 e 31 de Maio (18:30/19:30)
Promoção da actividade física (aeromix)
Local: Parque Urbano da Costa da Caparica
Inscrição: até 2 dias antes da actividade para sdias@almada.ipiaget.org
Organização: ISEIT
Promoção da actividade física (aeromix)
Local: Parque Urbano da Costa da Caparica
Inscrição: até 2 dias antes da actividade para sdias@almada.ipiaget.org
Organização: ISEIT
19 de Maio (10:30/11:30)
Hatha Yoga
Local: Parque da Paz
Inscrição: até 17 de Maio para nyalmada@gmail.com ou 96 601 05 68
Organização: Núcleo Yoga Almada
Local: Parque da Paz
Inscrição: até 17 de Maio para nyalmada@gmail.com ou 96 601 05 68
Organização: Núcleo Yoga Almada
20 de Maio (10:00/11:00)
Body Balance
Local: Parque da Paz
Inscrição: até 17 de Maio para almada@vivafit.pt ou 91 569 89 62
Organização: VivaFit Almada
Local: Parque da Paz
Inscrição: até 17 de Maio para almada@vivafit.pt ou 91 569 89 62
Organização: VivaFit Almada
26 de Maio (10h30/11h30)
Aula de Zumba
Local: Praça São João Baptista
Inscrição: até 24 de Maio para pilatesfitness.cacilhas@gmail.com ou 91 207 57 57
Organização: Pilates Fitness Cacilhas
Local: Praça São João Baptista
Inscrição: até 24 de Maio para pilatesfitness.cacilhas@gmail.com ou 91 207 57 57
Organização: Pilates Fitness Cacilhas
27 de Maio (10:00/11:00)
Aula Yoga Sámkhya
Local: Parque da Paz
Inscrição: até 25 de Maio para yoga.almada@gmail.com ou 21 274 11 10
Organização: Centro do Yoga de Almada
Local: Parque da Paz
Inscrição: até 25 de Maio para yoga.almada@gmail.com ou 21 274 11 10
Organização: Centro do Yoga de Almada
2 de Junho (10:30/11:30)
Aula exercício físico «mamãs e bebés»
Local: Parque da Paz
Inscrição: até 30 de Maio para maisvidagestantes.pt@gmail.com ou 917519379
Organização: Steps Relax&Fit Studio
Local: Parque da Paz
Inscrição: até 30 de Maio para maisvidagestantes.pt@gmail.com ou 917519379
Organização: Steps Relax&Fit Studio
- BTT
26 de Maio (9:30/12:00)
Concentração: Parque da Paz
Distância: 15 km (dificuldade média)
Inscrição: até 24 de Maio para ccalmada@gmail.com ou 926 670 772 ou 925 974 689
Organização: Clube de Ciclismo de Almada
Concentração: Parque da Paz
Distância: 15 km (dificuldade média)
Inscrição: até 24 de Maio para ccalmada@gmail.com ou 926 670 772 ou 925 974 689
Organização: Clube de Ciclismo de Almada
26 de Maio (21:00/22:30)
Concentração: K-Bike /Centro Comercial «O Pescador»
Distância: 12 km (dificuldade baixa)
Inscrição: até 24 de Maio para geral@k-bike.pt / ccalmada@gmail.com ou 210 996 622 ou 926 670 772 ou 925 974 689
Organização: K-Bike e Clube de Ciclismo de Almada
Distância: 12 km (dificuldade baixa)
Inscrição: até 24 de Maio para geral@k-bike.pt / ccalmada@gmail.com ou 210 996 622 ou 926 670 772 ou 925 974 689
Organização: K-Bike e Clube de Ciclismo de Almada
27 de Maio (09:00)
Concentração: Loja Five Sevens – Bikes
Distância: 35 (dificuldade alta) e 18 km (dificuldade nula)
Inscrição: até 25 de Maio para fivesevens.rp@sapo.pt ou 21 296 22 78
Organização: Salta Pocinhas BTT / Loja Five Sevens – Bikes
Distância: 35 (dificuldade alta) e 18 km (dificuldade nula)
Inscrição: até 25 de Maio para fivesevens.rp@sapo.pt ou 21 296 22 78
Organização: Salta Pocinhas BTT / Loja Five Sevens – Bikes
- Aventura
19 de Maio (15:00/18:00)
Escalada desportiva e rapel
Local: Campus Universitário da FCT-UNL (Caparica)
Inscrição: até 17 de Maio para info@nave.pt
Organização: NAve – Associação Nova Aventura
Escalada desportiva e rapel
Local: Campus Universitário da FCT-UNL (Caparica)
Inscrição: até 17 de Maio para info@nave.pt
Organização: NAve – Associação Nova Aventura
- Corrida
26 de Maio (10:00/11:30)
Concentração: Parque da Paz junto ao Monumento à Paz
Distância: 3 km (ritmo lento)
Inscrição: até 24 de Maio para inscricoes@amigosparquedapaz.com ou 96 177 98 36 / 91 783 19 72
Organização: Clube de Atletismo Amigos do Parque da Paz
Concentração: Parque da Paz junto ao Monumento à Paz
Distância: 3 km (ritmo lento)
Inscrição: até 24 de Maio para inscricoes@amigosparquedapaz.com ou 96 177 98 36 / 91 783 19 72
Organização: Clube de Atletismo Amigos do Parque da Paz
Programação completa em www.m-almada.pt/almadamexecomigo
Subscrever:
Mensagens (Atom)