28 de dezembro de 2014

Timbrado song - training cage, jaula, Valenciana κλουβί διαγωνισμού

to beat unemployment, young Gazans turn to birds .


GAZA CITY, Gaza Strip — Ehab Adas, 28, spends most of his time listening to the chirps of his canaries on the roof of his house. The birds are his only source of support for his family of four. One bird can fetch 300 shekels ($80), enough to meet his family's needs for a week. Raising birds is part of a new trend among Palestinians suffering from unemployment and desperate to make ends meet.mores in



22 de dezembro de 2014

Sementes misturas e suas propriedades e porque se dão aos canários por Juan Francisco Burgos



SEMILLA DE NABINA, PROPIEDADES Y PARA QUE SE UTILIZA EN LOS CANARIOS
Semente de nabo,propriedades e porque se dá aos canários


SEMILLA DEL CARDO MARIANO, PROPIEDADES Y UTILIZACIÓN PARA LOS CANARIOS -Semente de cardo Mariano , propriedades e utilização para os canários


SEMILLA DE ALPISTE, PROPIEDADES Y PARA QUE SE UTILIZA EN LOS CANARIOS - Semente de alpista, propriedades e porque se dão aos canários

OEM Hellas Waterslager - Malinois Waterslager canary bird


14-18/12/2014 - 3d stam - Grigoriadis Panagiotis

Malinois Waterslager canary bird 2014



Tarco61

Canário Timbrado Espanhol


Canário Timbrado Espanhol


19 de dezembro de 2014

Pássaros conseguem pressentir a chegada de tempestades


Algumas aves demonstram ter um sexto sentido para antecipar a chegada de tempestades e fugir, segundo um estudo publicado na quinta-feira.

Enquanto estudavam pequenas aves migratórias com dispositivos de geolocalização, os cientistas observaram que estas abandonaram uma zona para se reproduzir pouco depois da sua chegada e dois dias antes de uma forte tempestade em Abril, que provocou pelo menos 84 tornados no Tennessee (EUA), onde 35 pessoas morreram.
As mariquitas d'asa amarela ("Vermivora chrysoptera") viajaram 1.500 km em cinco dias para escapar desta tempestade, disseram os autores do estudo, publicado na revista especializada Current Biology nos EUA.
«O mais curioso é que estes pássaros abandonaram o lugar muito antes da chegada das chuvas», estimou Henry Streby, um ecologista da Universidade da Califórnia, em Berkeley.
«Quando os especialistas do canal meteorológico disseram que a tormenta se dirigia para nós, os pássaros preparavam-se para sair da zona», explicou.
Segundo os pesquisadores, as aves, ao contrário dos humanos, são capazes de ouvir infrassons de baixíssima frequência que se propagam em longas distâncias e são gerados principalmente por perturbações meteorológicas severas.
«Os meteorologistas e físicos já sabiam que as tempestades que geram tornados produzem fortes emissões de infrassons, que viajam milhares de quilómetros e a frequências as quais estes pássaros são mais sensíveis», explicou o ecologista.
Os investigadores também mostraram que esta espécie, que segue as mesmas rotas migratórias todos os anos, pode também efectuar deslocamentos fora dos seus períodos de migração quando necessário.
Este sexto sentido dos pássaros é uma boa notícia para a sua sobrevivência em meio ao aquecimento climático, que conduzirá a um aumento da intensidade e frequência de tempestades e tornados, destacaram.
«Isso significa que, face ao aquecimento climático, os pássaros deverão adaptar-se melhor do que alguns previam», afirmou Streby.

in diario digital

16 de dezembro de 2014

Joana Vasconcelos: Galo de Barcelos com sete metros em azulejo celebra 450 anos do Rio de Janeiro



Um galo de Barcelos revestido a azulejos, com sete metros de altura, criado pela artista Joana Vasconcelos, vai ser inaugurado a 10 de junho de 2015, no Rio de Janeiro, nos 450 anos da fundação da cidade.
Intitulada "Pop Galo", a peça foi hoje apresentada nos Paços do Concelho, em Lisboa, com a presença da artista, pelo presidente da autarquia, António Costa, pelo presidente do Comitê Rio 450, Marcelo Calero, e pelo embaixador do Brasil, Mário Vilalva.
A artista explicou que tinha sido convidada pelo Comité Rio450 para criar uma obra de arte pública original e emblemática da relação entre Portugal e o Brasil, para assinalar a efeméride, em 2015.
Como em trabalhos anteriores, inspirados nas tradições e artesanato portugueses, Joana Vasconcelos optou por recriar o tradicional galo de Barcelos, "um dos símbolos inegáveis da cultura portuguesa".
"A obra faz a ponte entre a tradição e a modernidade, e entre Portugal e o Brasil", comentou a artista, acrescentado que terá duas leituras: uma durante o dia, quando o galo mostra os azulejos que o revestem, e uma noturna, quando se acendem milhares de luzes LED que irão cobrir a peça.
Por seu turno, o presidente da Câmara de Lisboa, António Costa, disse, na cerimónia, que era "um enorme orgulho" participar nas celebrações dos 450 anos da fundação do Rio de Janeiro, "uma cidade irmã", apontando que, "se os brasileiros ouvem o fado, os portugueses ouvem a bossa nova e o samba".
"A redescoberta desta nossa História comum é muito inspiradora, sobretudo num momento em que as pessoas sentem descrença e parecem ter perdido a confiança e a fé. Mostra sempre que, quando tudo parecia perdido, se encontrou uma solução, e a verdade é que encontrámos essa solução partindo à descoberta", disse o autarca.
Apontou que o Galo de Barcelos é uma "metáfora" para a relação com o Brasil e sublinhou ainda que os laços se mantêm através da presença dos portugueses naquele país, e de brasileiros em Portugal, e também com as relações económicas.
Marcelo Calero, presidente do Comité Rio450, sublinhou igualmente essas relações entre os dois países e disse que o Galo de Barcelos, criado com o apoio de empresas portuguesas, "é um presente bastante relevante e muito simbólico, cheio de significado".
"O Rio de Janeiro é uma cidade profundamente portuguesa, na maneira de falar, na arquitetura e nas tradições", sublinhou o responsável, apontando o nome de Joana Vasconcelos como emblemático da "força artística contemporânea de Portugal".
Joana Vasconcelos, 42 anos, nascida em Paris, mas a residir em Lisboa e com ateliê na capital portuguesa, sublinhou ainda a importância das parcerias com empresas nacionais, nomeadamente a Azeite Galo, que também está presente no Brasil.
A obra será inaugurada a 10 de junho, na Praia do Leme, onde ficará "pelo menos durante o ano das celebrações" e depois será a prefeitura do Rio de Janeiro a decidir se ficará no mesmo local, indicou a artista.
Em 2012, Joana Vasconcelos, tornou-se na primeira mulher e criadora mais jovem a expor algumas das suas obras no Palácio de Versailles, em Paris.
Representou oficialmente Portugal na Bienal de Arte de Veneza 2013, num projeto comissariado por Miguel Amado, que levou um cacilheiro transformado em obra de arte ao recinto principal da mostra internacional contemporânea.
Diário Digital com Lusa

 

Malinois Waterslager canary bird


Bandolim

bandolin

Musica Portuguesa





Canario Timbrado Español

Musica Portuguesa



Canário Malinois Waterslager

15 de dezembro de 2014

Aromas do Valado



 Na plataforma de crowdfunding Novo Banco através de https://novobancocrowdfunding.ppl.pt/.../aromas-do-valado
Novo Banco ESTE PROJECTO ESTÁ ASSOCIADO AO CANAL CÁRITAS

Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart

Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart (Salzburgo, 27 de enero de 1756-Viena, 5 de diciembre de 1791), más conocido como Wolfgang Amadeus Mozart, fue un compositor y pianista austriaco, maestro del Clasicismo, considerado como uno de los músicos más influyentes y destacados de la historia.

La obra mozartiana abarca todos los géneros musicales de su época y alcanza más de seiscientas creaciones, en su mayoría reconocidas como obras maestras de la música sinfónica, concertante, de cámara, para piano, operística y coral, logrando una popularidad y difusión universales.

En su niñez más temprana en Salzburgo, Mozart mostró una capacidad prodigiosa en el dominio de instrumentos de teclado y del violín. Con tan solo cinco años ya componía obras musicales y sus interpretaciones eran del aprecio de la aristocracia y realeza europea. A los diecisiete años fue contratado como músico en la corte de Salzburgo, pero su inquietud le llevó a viajar en busca de una mejor posición, siempre componiendo de forma prolífica.

 Durante su visita a Viena en 1781, tras ser despedido de su puesto en la corte, decidió instalarse en esta ciudad donde alcanzó la fama que mantuvo el resto de su vida, a pesar de pasar por situaciones financieras difíciles. En sus años finales, compuso muchas de sus sinfonías, conciertos y óperas más conocidas, así como su Réquiem. Las circunstancias de su temprana muerte han sido objeto de numerosas especulaciones y elevadas a la categoría de mito.

En palabras de críticos de música como Nicholas Till, Mozart siempre aprendía vorazmente de otros músicos y desarrolló un esplendor y una madurez de estilo que abarcó desde la luz y la elegancia, a la oscuridad y la pasión —todo bien fundado por una visión de la humanidad «redimida por el arte, perdonada y reconciliada con la naturaleza y lo absoluto»—.Su influencia en toda la música occidental posterior es profunda.

more in Mozart

Mozart















Malinois Waterslager canary bird

TImbrado español Clasico



Orlando Alpizar

13 de dezembro de 2014

INDIVIDUAL TIMBRADO ESPANOL 2014 - RHODES

Campeonato Nacional de Ornitologia em Torres Vedras a não perder !

Banda Filarmónica Mamarrosa

Spanish timbrado canary bird

Canario timbrado Español

Canario timbrado español

Sociedade Filarmónica Lealdade Pinheirense



11 de dezembro de 2014

J.S Bach

Campeonato Nacional de Ornitologia em Torres Vedras a não perder !

Musica Portuguesa



Campeonato Nacional da Ornitologia a não perder em Torres Vedras


Musica Portuguesa







Waterslager-Türkiye - Canário Malinois Waterslager

8 de dezembro de 2014

5 de dezembro de 2014

Bandolim

Bandolim

Bandolim



Hamilton de Holanda

A não perder mesmo !


Sounds from web

CONCURSO TIMBRADO ESPAÑOL L´HOSPITALET 2014

canari timbrado espagnol

Acordeonistas de Portugal

canário timbrado espanhol

Claros y frescos ríos - Alonso Mudarra (c.1510 - 1580) - "Cancionero de Medinaceli" (segunda mitad del S. XVI)

3 de dezembro de 2014

Canário Timbrado Espanhol

Acordeonistas de Portugal

China Soon to Have Almost as Many Drivers as U.S. Has People




China will soon have nearly as many drivers as the U.S. has people.

As of this week, the number of Chinese motor-vehicle drivers was poised to break past 300 million people, according to the country’s top law-enforcement agency, including 244 million licensed passenger-car drivers. The U.S., by comparison, has about 319 million men, women and children, and nearly 212 million licensed drivers.

Meanwhile, China has 154 million private autos, next only to the U.S., said the ministry. The U.S. government puts the number of cars and trucks there at around 240 million, suggesting China still has a ways to go before it can fill parking lots the way Americans do.

The numbers – a result of China’s wealth accumulation over the past decade as well as the rise a domestic car-manufacturing base – have all kinds of implications for the world’s No. 2 economy. The rise in the ranks of drivers could be good news for an industry facing slowing growth and overcapacity, though it also complicated Beijing’s efforts to wrap its arms around the country’s massive pollution problems.

First, the details: Chinese drivers are increasingly female, both older and younger, and new to the streets.

According to the ministry’s data, in the last 10 years the number of female drivers has jumped 11 times, while that of male drivers rose 7.4 times. The number of people licensed to drive a car above 60 years old soared 38 times, while that of licensed drivers below 25 surged 11 times. Meanwhile, about 9.7% of license holders had received it in the past year.

The rash of new drivers could be good news for the auto industry. UBS Securities estimated China’s overcapacity in the passenger-vehicle market by 2015 could total about eight million cars. Most of which would be on the books of domestic auto makers.

Despite that, foreign players are revving up investment and expanding manufacturing capacity in China. Volkswagen said last week it and its two Chinese joint venture partners will invest an additional EUR22 billion in China between 2015 and 2019. General Motors Co. has also said its capacity in China would reach five million units annually by 2015 from 3.4 million units.

Still, the big gap between the number of licensed drivers and the number of cars in China is helping it develop a rental and lease industry. The city of Beijing has restricted the number of license plates issued for new cars since 2011. Similar restrictions have also been in place in other major cities like Shanghai and Guangzhou, and more cities are expected to join in the coming years.
The numbers suggest China’s roads will become increasingly crowded. According to the public security ministry, 35 Chinese cities have more than one million automobiles. Among them, 10 cities including Beijing, Chengdu and Shenzhen have more than two million automobiles each on the road. But while the number of China’s motor-vehicles and drivers surged more than 20 times each since 1987, its road capacity has increased only 3.4 times over the same period.

That could add to safety woes. China has seen some improvement in road safety in recent years. In 2013, the country recorded 16 major road accidents in which at least 10 people were killed, down from 80 accidents in 1996. The death toll caused by speeding last year dropped 36% from a year earlier, though it didn’t offer specifics.

Still, the ministry said, China’s accident rate and fatality rate are much higher than that of developed countries.

“In spite of rapid growth in the auto market, China has yet to cultivate its own auto culture and many Chinese people haven’t learned how to drive in a civilized way,” it said.

–Rose Yu

2 de dezembro de 2014

Cancionero de Montecassino

Canário Timbrado Espanhol

TAP PORTUGAL




TAP PORTUGAL

Sounds from web

Posição das Gaiolas e dos Poleiros para os Concursos


Juan Francisco Burgos

Canário timbrado Espanhol

1ος Διαγωνισμός Καναρινιων Φωνης Timbrado Español της ΕΛΙΤ -Greece



Canario Timbrado Español

CONCURSO DE TIMBRADO DE CANARIOS EN LEGANÉS



El sábado 22 y el domingo 23 de noviembre, se celebró en Leganés, en el Instituto José de Churriguera el Primer Concurso Social de Timbrado Español organizado por el Club Ornitológico Deportivo Amigos del Timbrado (CODAT)

1 de dezembro de 2014

Arranca el I Concurso Nacional de Arte Flamenco Ciudad de Huelva



Alrededor de 60 artistas procedentes de toda España participan desde ayer en el I Concurso Nacional de Arte Flamenco Ciudad de Huelva, que impulsan la Fundación Cajasol y la Peña Flamenca de Huelva, en colaboración con otras instituciones. 

El concurso contará con relevantes nombres del panorama flamenco nacional y el primer premio, denominado Colón Flamenco, estará dotado con una cuantía económica de 5.000 euros. 

Las galas del concurso se desarrollarán la noche de los viernes y se prolongarán hasta el próximo mes de junio de 2015, cuando se celebrará la gran final, para la que la organización contará con un jurado de gran nivel. 

Además de las actuaciones en cada uno de los tres grupos de cante que se han elegido para el concurso también se ha dispuesto que los participantes canten fandangos de Huelva, "con el fin de reivindicar nuestro género y fomentar su estudio por parte de los artistas", ha explicado el director cultural de la Peña Flamenca de Huelva, Antonio Dovao.

in http://www.huelvainformacion.es/article/ocio/1895481/arranca/concurso/nacional/arte/flamenco/ciudad/huelva.html

Cantares ao desafio



Depois do Fado e do Cante a Alentejano classificados como Património Cultural e Imaterial da Humanidade pela Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (UNESCO), agora é a vez dos Cantares ao Desafio almejarem igual distinção.

Esse foi o desejo manifestado por Carlos Silva, do Grupo Ideia 5, que promoveu, ontem, em Vila Verde, uma maratona de Cantares ao Desafio intitulada ‘Desafios e seus Fundamentos’, integrada no encerramento da Rota das Colheitas, numa co-organização da Câmara Municipal de Vila Verde e com o apoio da EPATV — Escola Profissional Amar Terra Verde.

“Pensamos nesta maratona de cantares ao desafio, uma vez que tem uma forte expressão no Minho e nós queremos que seja a semente para candidatarmos os Cantares ao Desafio a Património Cultural e Imaterial da Humanidade pela UNESCO. Esta é apenas uma semente que tem que ser, naturalmente, consolidada, bem maturada e alargada à participação de vários municípios e organismos, no sentido de todos em comum possam dar o seu contributo para que se possa elaborar uma candidatura bem sustentada de cantares ao desafio a património”, sustentou Carlos Silva.
Tendo Vila Verde, como pivôt desta aspiração dos Cantares ao Desafio a Património, o próximo passo é “reunir aqueles que são os verdadeiros intérpretes dos cantares ao desafio, aqueles que dão expressão a esta arte popular e sustentar com estudos académicos que abordem as origens e todas as vertentes ligadas ao cantares ao desafio, das quadras, o improviso e os instrumentos.
Segundo Carlos Silva, “os cantares ao desafio tem todos os condimentos, tal como o fado e o cante alentejano, para se tornar um bem imaterial da humanidade. Vila Verde será pivot no sentido de agregar outros municípios”.
Pelo palco montado na Praça de Santo António, em Vila Verde, passaram mais de três dezenas de cantadores e cantadeiras do desafio e das desgarradas que animaram a tarde de ontem que foi brindada com sol.
Entusiasmados com o espectáculo popular que estavam a assistir, Manuel Monteiro e Rosa Cerqueira consideram que é “muito importante preservar a cultura popular do Minho como é o caso dos cantares ao desafio e do folclore”.
A festa popular pretendeu também homenagear publicamente dois cantadores vilaverdenses Cunha e Pêta (Manuel Alves). Estes dois nomes celebrizados nas décadas de 70 e 80, continuam a ser referências para as novas gerações de todo o Minho, a par de Marinho e Delfim, de Ponte da Barca que também marcaram presença no evento.
in http://www.correiodominho.com/noticias.php?id=82884

El Arte de Vivir el Flamenco


Avespt



Jan Kubelik plays "Zephyr" by Hubay