Mostrar mensagens com a etiqueta Polifonia. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Polifonia. Mostrar todas as mensagens

21 de agosto de 2019

São vicente de fora


A imagem pode conter: riscas e texto

Mosteiro de São Vicente de Fora 
Horário | Opening Hours:
De 3ª-feira a Domingo | From Tuesday to Sunday
Das 10h às 18h (última entrada às 17h) | From 10 a.m. to 6 p.m. (Last Admission 5 p.m.)
Encerra a 1 de Janeiro, 6ª-feira Santa, Domingo de Páscoa, 1 de maio, dia de Natal
Closed on the 1st of January, Good Friday, Easter Sunday, 1 st of May and Christmas Day

Preçário | Prices:
Bilhete Adulto | Adult Ticktet - 5,00€
Estudante (c/ Cartão de Estudante válido) | Student (w/ valid Student Card) - 2,50€
Sénior (> 65 anos) | Sénior (over 65 y.o.) - 2,50€
Jovens (< 21 anos) | Youngsters (< 21 y.o.) - 2,50€
Crianças (< 12 anos) | Children (< 12 y.o.) - Grátis | Free
Sacerdotes e Consagrados | Priests and Religious - Grátis | Free

2 de outubro de 2018

XVIII Jornadas Internacionais “Escola de Música da Sé de Évora", organizadas pela Associação Eborae Mvsica.


Elvas vai acolher duas conferências e um concerto, no âmbito das XVIII Jornadas Internacionais “Escola de Música da Sé de Évora", organizadas pela Associação Eborae Mvsica. A iniciativa decorre em Évora, no Convento dos Remédios e na Sé de Évora, entre 2 e 4 de Outubro, e em Elvas, na Biblioteca Municipal e Sé de Elvas, a 6 de Outubro.Assim sendo, pelas 17 horas, de sábado, dia 6, na Biblioteca Municipal de Elvas Dra. Elsa Grilo, decorre as conferências “Relações Musicais entre a Sé de Évora e a Sé de Elvas” e “Passagem, de Manuel Joaquim por Elvas”.À noite, pelas 21 horas, concerto pelo Coro Polifónico “EBORAE MVSICA”, sob direcção do maestro Eduardo Martins, na Igreja de Nossa Senhora da Assunção, antiga Sé de Elvas.Estas jornadas têm como objectivos divulgar o espólio da Escola de Música da Sé de Évora, dos séculos XVI e XVII, de Frei Manuel Cardoso, Duarte Lobo, Diogo Dias Melgaz, Estêvão Lopes Morago, Filipe de Magalhães e outros; dar a conhecer formas de abordagem diferentes deste reportório; aprofundar técnicas vocais de interpretação; criar um espaço de intercâmbio de saberes, vivências e culturas; criar um espaço de abertura à participação da Comunidade.Os destinatários da iniciativa são directores de coros, membros de coros, profissionais e amadores de canto, professores de música e outros interessados.
Município de Elvas

6 de julho de 2015

O Povo Que Ainda Canta - Episódio 24 -Polifonia de Lafões



Lafões é uma zona de Portugal, na região centro do país. Corresponde aproximadamente aos municípios de Oliveira de Frades, São Pedro do Sul e Vouzela. Até 1836, esta zona, conhecida também por Terra de Lafões, constituía um extenso concelho com 38 freguesias e cerca de 608 km². Tinha, em 1801, 29 458 habitantes. O concelho tinha duas sedes: Vouzela e São Pedro do Sul. Em 1836, o seu território foi dividido pelos actuais municípios.

20 de setembro de 2014

Adrian Willaert

Adrian Willaert (c. 1490 – 7 December 1562) was a Netherlandish composer of the Renaissance and founder of the Venetian School.  He was one of the most representative members of the generation of northern composers who moved to Italy and transplanted the polyphonic Franco-Flemish style there.




He was born at Rumbeke near Roeselare. According to his student, the renowned 16th century music theorist Gioseffo Zarlino, Willaert went to Paris first to study law, but instead decided to study music. In Paris he met Jean Mouton, the principal composer of the French royal chapel and stylistic compatriot of Josquin des Prez, and studied with him.
Sometime around 1515 Willaert first went to Rome. An anecdote survives that indicates the musical ability of the young composer: Willaert was surprised to discover the choir of the papal chapel singing one of his own compositions, most likely the six-part motet Verbum bonum et suave, and even more surprised to learn that they thought it had been written by the much more famous composer Josquin. When he informed the singers of their error – that he was in fact the composer – they refused to sing it again. Indeed Willaert's early style is very similar to that of Josquin, with smooth polyphony, balanced voices and frequent use of imitation.

Claude Le Jeune



Claude le Jeun dans son langage musical, il utilisa les matériaux et les techniques alors en usage, en particulier les procédés d'écriture polyphoniques (auxquels le canon se rattache, à la manière d'un cas particulier). Comme cela se pratiquait depuis le Moyen Âge (xiie-xiiie siècles, au moins), sa polyphonie pouvait être basée sur le plain-chant — c'est-à-dire le chant liturgique, monodique, de l'église catholique romaine. Il ne négligeait pas, bien sûr, l'emploi (également très habituel) de mélismes — groupes de notes chantées sur une seule syllabe — non plus que les madrigalismes, venus d'Italie. Son Magnificat et ses motets ont réussi la synthèse des modèles italiens et franco-flamands.

POLIFONÍA FLAMENCA DEL MANUSCRITO LA-FA-MI-RE

Jan Kubelik plays "Zephyr" by Hubay