24 de Maio de 2008

Ecija - canario timbrado español discontinuo 2007-1


El arte de vivir el Flamenco - MERENGUE DE CÓRDOBA



RAFAEL RODRÍGUEZ FERNÁNDEZ, guitarrista payo, más conocido en el mundo de la guitarra con el nombre artístico de MERENGUE DE CÓRDOBA, nació en Córdoba en la famosa taberna "La Flor de mi Viña", del barrio de Santiago el 29 de agosto del año de 1944, aunque se crió en el barrio de la Judería desde la edad de 1 año. Cursó estudios en la Universidad Laboral de Córdoba. Hijo del guitarrista Merengue de Córdoba, comenzó en 1960 su carrera artística en el tablao flamenco Zoco de Córdoba, regentado entonces por Antonio Romero.

Su técnica la adquirió a través de las enseñanzas de tan importantes profesores de la época como Antonio el del Lunar, Arango, Fernando Ortiz, y de importantes tocaores como Ramón Montoya, Niño Ricardo, Sabicas, Juan Serrano, entre otros....

Associação Portuguesa do Canário Timbrado Espanhol





Gostaria de informar que a APCTE já é uma realidade.

Por motivos vários só agora foi possivel a sua constituição legal.
Mais informo que ainda não dispomos de site na internet, portanto qualquer assunto relacionado com a associação, está o meu mail pessoal disponivel.

Se houver alguém interessado em colaborar de forma positiva neste projecto, estamos de mente aberta a sujestões ou opiniões.

Existe também este blog, onde brevemente serão colocadas as novidades e actividades da associação, isto enquanto não dispor-mos de site oficial.
Se pretenderem propostas de sócio, estou á vossa disposição.

Disponham sempre,Leandro Anselmo.
leandroanselmo@msn.com

Grifos na web / Vulture Cam



Inscreva-se é gratuito em Braga a lidar com o papagaio que gosta!





23 de Maio de 2008

Festival Europeu da Terra









Primavera Musical 2008

Program:
May 27 4h00 pm
IPJ of Castelo Branco
Winner of the FOLEFEST 2008

May 30 07h30 pm
Governo Civil de Castelo Branco
JESÚS CASTRO BALBI (guitar)
Latino-american Festival

June 5 09h30pm
Cine-Teatro Avenida de Castelo Branco
MARIA JOÃO (voice) in Quartet “João”
Antevision Concert of 15th anniversary of Primavera Musical1st week of July
Governo Civil de Castelo Branco
Quarteto Lacerda and Carlos Alves
CINEMA
Cine-Teatro Avenida
May 27 09h30pm
"The Convent", from Manoel de Oliveira

ITINERANCE of the Ensemble de Trombones da ESART
May 25 – Retaxo
June 1 – Nisa
WORKSHOP - CONSTRUCTION OF INSTRUMENTS
June 1 of 2008
Forum Castelo Branco
PAULO KAIYMÃ

EL RITMO MUSICAL- Carmelo Saitta



El ritmo Musical

...."Su formalización se manifiesta en el tiempo y es en el tiempo donde tomamos conciencia de ella. Ahora bien ¿cuando hablamos del tiempo a qué nos referimos?
En principio es necesario tener en cuenta que existen tres dimensiones temporales diferentes: el tiempo cronométrico, el tiempo psicológico y el tiempo virtual. Esta última dimensión es propia de las artes, ya que cuando se alude al “tiempo” tanto en música como en cualquier arte temporal, uno se refiere al tiempo virtual, al tiempo que se construye a través de los procesos formales y sintácticos de la obra y que debe ser comprendido por el perceptor. El perceptor, a su vez, pondrá en juego diferentes operaciones mentales para la aprehensión de la obra de arte, de acuerdo a su especificidad.

Y si nos preguntamos cómo tomamos conciencia del devenir del tiempo la respuesta es, sin duda, que lo hacemos a través de los fenómenos que se inscriben en él, sean estos reales (pertenecientes a la realidad concreta), ideales (pertenecientes al mundo de las ideas) o virtuales (pertenecientes al universo de los lenguajes, las artes o las religiones).
En cuanto a la música se refiere, sus contenidos son objetos virtuales de acción, y por lo tanto sus dimensiones son también virtuales, sus materiales se distribuyen en el tiempo de manera orgánica y sus diferentes sistemas de organización están comprendidos en el estudio del Ritmo Musical.
Por supuesto, esta dimensión virtual se proyecta en un tiempo real, cronométrico, y al ser percibido por el individuo, es relativizado (tiempo psicológico).
Será necesario, entonces, abandonar la clásica concepción del tiempo (constante, uniforme, unidireccional, irreversible) por una más actual que contemple la posibilidad de que existan varios tiempos o niveles temporales simultáneos (concepción topológica del tiempo),
organizaciones que no necesariamente tienen que ser proporcionales o regulares.
Fenómeno observable fácilmente en la música, en particular en la de Charles Ives y en ciertas heterofonías características de la música del Siglo XX. ..."

"...Para la música esta última concepción es, en un sentido práctico, la más interesante, por cuanto el auditor va ensanchando el presente con la audición de la obra y conforme toma conciencia de su devenir va tomando parte de lo ya escuchado, porque a medida que actualiza el pasado a través de la memoria, en su vinculación con lo que está escuchando, puede anticipar lo que va a acontecer, siempre en función de un lenguaje más o menos preestablecido. Esto significa que en el momento de la audición va actualizando el pasado y el futuro en un presente ancho."

Não pense não hesite ponha-se a caminho de Braga!





Este fim de semana em Braga! entrada livre

VIDEOTUTORIAL CANARIO TIMBRADO. FALTAS.





Las faltas son giros negativos que restan, de la puntuación del pájaro, de uno a tres puntos en función de su gravedad. El código del timbrado recoge tres posibles faltas, todas ellas caracterizadas por ser sonidos sumante desagradables.

Mercedes Sosa - Guitarra Dímelo Tú (4 / 13)


22 de Maio de 2008

GIROS POSITIVOS


Roby Lakatos - Symphony " Bird in the Dust "



Roby Lakatos, the “devil’s fiddler”, is a gypsy violinist from Hungary.
He is renowned for his mix of classical music with Hungarian-gypsy music and jazz themes.
Lakatos was born in 1965 into the legendary family of gypsy violinists descended from Janos Bihari, “King of Gypsy Violinists”.
He was introduced to music as a child and at age nine he made his public debut as first violin in a gypsy band. His musicianship was learnt not only with his own family, but also at the Béla Bartók Conservatory of Budapest, where he won the first prize for classical violin in 1984.
Between 1986 and 1996, he and his ensemble played at "Les Ateliers de La Grande Ile" in Brussels.
He has collaborated with Vadim Repin and Stéphane Grappelli. It is claimed Lakatos' playing was greatly admired by Sir Yehudi Menuhin, who always made a point of visiting the club in Brussels to hear him. In March 2004, Lakatos appeared to great acclaim with the London Symphony Orchestra in the orchestra’s “Genius of the Violin” festival alongside Maxim Vengerov.

Prashant Trivedi -Bird Symphony


Jim Fassett - Symphony of the Birds


Jim Fassett-Born 1904 died 17 December 1986, Stroudsburg, Pennsylvania

Jim Fassett will be remembered by space age pop fans for one amazing piece of work: his 1960 Columbia album, Symphony of the Birds. Working with CBS radio technician Mortimer Goldberg, Fassett painstakingly pieced together fragments from recordings of bird calls originally made in the field by Jerry and Norma Stilwell. By rerecording some of them faster or slower and then superimposing multiple playbacks onto one tape, Fassett and Goldberg wove together the results like an arrangement for symphony orchestra.


Even if you don't appreciate the art of the work, Symphony for the Birds earns the kind of fascination and admiration one holds for achievements like toothpick models of the Eiffel Tower or the world's biggest ball of string. Created in three parts--Andante e lirico; Buffo; and Misterioso--the Symphony was debuted on by Fassett on one of his regular Sunday afternoon programs on CBS radio.

Backing Symphony of the Birds is another Fassett creation, A Revelation in Birdsong Patterns, in which Fassett and Goldberg took field recordings of various songbirds and slowed them down to show the intricate musical motifs hidden to the human ear at the pitch and speed of the actual calls.
Fassett spent most of his working life in radio.



He joined station WBZ in Boston in the late 1920s. A great lover of classical music, he also served as music critic for The Boston Herald. In 1936, he moved to New York City, where he served as assistant musical director for the CBS radio network. Soon after joining CBS, he began hosting the intermission show during the weekly broadcasts of the New York Philharmonic Orchestra, a job he held for many years.
In 1942, he was promoted to lead musical director for CBS Radio, a position he held until his retirement in 1963.
He continued to write musical criticism and other articles, and in 1969, he published a travel book, Italian Odyssey.
Recordings


Symphony of the Birds, Ficker C1002
Strange to Your Ears, Columbia ML-4938
Scandinavia, Columbia ML-5147
Hear the Animals Sing, Harmony HL 9506 (kid's record)

21 de Maio de 2008

Welcome to Braga - Freguesia de São Victor





Vai-se realizar no próximo domingo, dia 25 de Maio, em Braga, o 1º Seminário no norte do país(Braga), sobre o Comportamento e Treino de Psitacídeos .







Tenho o gosto de vos anunciar o 1º Seminário dedicado ao estudo e compreensão do comportamento dos nossos papagaios e ao seu treino, realizado no norte do país. Será no dia 25 de Maio de 2008, entre as 14 horas e as 18 horas, nas instalações da Junta de Freguesia de S. Victor ( http://www.juntasvictor.pt/ ), centro de BRAGA.


O Igor Maskin deslocou-se à Península Ibérica para realizar 2 palestras integradas nas IV Jornadas de Cuidados y Conservación de Loros Mascotas, 10 e11 de Maio, em Santa Olalla (Toledo) e promovidas pelo World Parrot Trust España. No último domingo (18 de Maio) o Igor Maskin apresentou 2 trabalhos seus sobre a importância do treino e a iniciação ao voo livre na Universidade Lusófona em Lisboa.


O seminário versará os seguintes tópicos: Igor Maskin:

1) Os 3 componentes básicos do comportamento dos psitacídeos e a sua importância para a saúde psíquica.

2) Os comportamentos que devemos treinar nos nossos papagaios - conselhos práticos sobre os exercícios mais úteis.

3) Abordagem ao voo livre: como escolher os candidatos, como começar, técnicas de recuperação. Maria Isabel Sampaio: Comportamento agressivo nos papagaios e a importância do treino.


Aproveitando o prolongamento da estadia do Igor Maskin em Portugal e graças ao apoio do Sr. José Veiga e do seu site AVESPT.COM, poderemos organizar este seminário no norte do país.

Qualquer informação adicional poderá ser obtida através de José Veiga - geral@avespt.com, 91 99 38 729 Maria Isabel Sampaio - misabelsampaio@gmail.com,

93 862 12 98

Espero que marquem este dia na vossa agenda para nos encontrarmos e aprendermos mais sobre como conviver harmoniosamente com as nossas aves.


Cumprimentos Maria Isabel Sampaio

20 de Maio de 2008

Comportamento e Treino de Psitacídeos em Braga depende de ti


O local será nas instalações da Junta de Freguesia de S. Victor, no centro de Braga, sendo esta a maior freguesia da cidade.
Mais informações: http://www.juntasvictor.pt

Isabel Sampaio and Igor Maskin in Lisbon


18 de Maio de 2008

Los pájaros también hacen planes para el futuro

Los pájaros también hacen planes para el futuro ?



Una nueva investigación revela que la preparación del mañana no es exclusiva de los humanos
Una investigación llevada a cabo en la universidad de Cambridge pone de manifiesto la capacidad de un tipo de grajos para planificar el futuro ante dos posibilidades: la escasez de comida y la falta de variedad en su dieta. Un experimento realizado con ocho pájaros demostró que eran capaces de planificar un futuro a medio plazo sin estar movidos ni por los instintos ni por las necesidades inmediatas. Según los científicos, éste quizá sea el primer ejemplo constatado de estas habilidades complejas en animales, que abriría la puerta a una inquietante pregunta: ¿se preocupan los animales, como los humanos, por el futuro? Por Olga Castro-Perea.

Científicos de la universidad de Cambridge, en el Reino Unido, han constatado que al menos algunas especies de pájaros reconocen la idea de « futuro », y hacen planes con vistas a lo que vaya a venir.

En concreto, un estudio realizado con un tipo de grajos reveló que éstos almacenan comida cuando creen que la necesitarán en el futuro, es decir, cuando han aprendido a partir de experiencias previas de escasez de comida que deben almacenar alimentos para un uso posterior en lugares en los que no los habrá.


La noción de futuro y la planificación son habilidades complejas, que se consideraban exclusivas del ser humano, han publicado recientemente los investigadores en la revista Nature.

Nosotros las desarrollamos entre los dos y los cuatro o cinco años, y se creía que los animales no contaban con ellas. Planificación a medio plazo Estudios anteriores habían demostrado que a veces los animales parecen reconocer las necesidades futuras, pero que ante éstas desarrollan sólo comportamientos o bien instintivos (construcción de un nido) o bien incitados por una necesidad inmediata, como el hambre.


Según un comunicado publicado por la universidad de Cambridge, la investigación, liderada por la profesora Nicky Clayton, del departamento de psicología experimental, consistió en dejar, cada mañana, que ocho grajos entraran bien en un compartimento sin comida o bien en otro con comida.

Los grajos eran introducidos de forma aleatoria cada día. Una vez dentro de dichos compartimentos, se les permitía comer durante el resto del día.

Después de cinco días, se les dieron piñas por las tardes a los pájaros para que las amontonasen. Los grajos, entonces, anticipándose a una posible mañana sin desayuno, guardaron de manera constante las piñas únicamente en el compartimento en el que no había comida por las mañanas, demostrando así que tenían conciencia de sus necesidades futuras, y no sólo de sus necesidades inmediatas. Dieta variada En otro experimento similar, se les puso a los pájaros comida de perro en un compartimento y cacahuetes en el otro para desayunar.

Cuando por la tarde se les permitía esconder la comida, una vez más demostraron una comprensión de sus necesidades futuras y demostraron desear una dieta variada, porque amontonaron cacahuetes en el compartimento de la comida para perros y comida de perros en el compartimento de los cacahuetes.

Según Clayton, los pájaros mostraron un comportamiento que demuestra su preocupación tanto por guardar comida para una posterior escasez como por maximizar la variedad de sus dietas en el futuro, lo que sugiere que son capaces de procesar pensamientos avanzados y complejos y que poseen los sofisticados conceptos de pasado, presente y futuro, así como la capacidad de planearse en función de dichos conceptos.


Recordar el pasado La planificación y la preocupación sobre el futuro siempre han sido consideradas actividades exclusivamente humanas, pero estos descubrimientos plantean incluso la intrigante posibilidad de que, como los humanos, los pájaros puedan mostrarse ansiosos por lo que les depara el futuro.


Los investigadores creen que éste es el primer ejemplo conocido de planificación del futuro en animales, aunque estudios previos llevados a cabo por el equipo de Clayton también habían demostrado que este tipo de grajos tienen una noción del pasado.


Son capaces de recordar donde han almacenado algo, e incluso lo que era, mucho tiempo después de hacerlo, y además permanecen atentos a los pájaros que los miran mientras guardan algo, y se acuerdan de cuáles eran, para saber de quienes deben proteger sus alimentos.
Viernes 02 Marzo 2007
Olga Castro-Perea

17 de Maio de 2008

Sementes -13 ª MOSTRA INTERNACIONAL DE ARTES PARA O PEQUENO PÚBLICO



13 ª MOSTRA INTERNACIONAL DE ARTES PARA O PEQUENO PÚBLICO

16 de Maio de 2008

Uma Homenagem a Herivelto Martins. Faixas 1. Pensando em Ti ( Caetano Veloso ) 2. Camisola do Dia ( João Marcelo & José Carlos ) 3. Caminhemos ( Beth Carvalho ) 4. Culpe-Me ( Renata Arruda ) 5. Odete ( Moraes Moreira ) 6. Atiraste Uma Pedra ( Ney Matogrosso ) 7. Praça Onze ( Leny Andrade ) 8. Quarto Vazio ( Paulinho Moska ) 9. Cabelos Brancos ( Oswaldo Montenegro ) 10. Nega Manhosa ( Zeca Pagodinho ) 11. Segredo ( Maria Bethânia ) 12. Ave Maria no Morro ( Baby do Brasil ) 13. Obé ( Todos )

Fuensanta "La Moneta"-AULA MAGNA - 17 de MAIO / 21:30




BANJARA, The gypsies of Rajasthan


The Banjara, a group of traditional music, consisting of eight excellent musicians and dancers, all hail from the Thar desert. Heirs of ... Tout » an ancient culture, today, under the direction of Kamal Kant, himself a musician and a dancer who has been living in France for over a decade, they are the ambassadors of the great Banjara tradition which stands at the cross roads of classical North Indian music and the skilful art of Persia.
The lively rhythms, bordering frenzy, which accompany the whirling dancers in their famous costumes of a thousand, scintillating mirrors, are an invitation to a journey rich in colour and emotion, following in the footsteps of the gypsies of Rajasthan.

Ninho de Pássaro


O Estádio Nacional de Pequim (também conhecido como Estádio Olímpico de Pequim ou Ninho de Pássaro) é um estádio em contrução na cidade de Pequim, na China. Será palco das Cerimônias de Abertura e Encerramento dos Jogos Olímpicos de Verão de 2008.
Começou a ser construído em Dezembro de 2003 e terá capacidade para 91.000 torcedores durante os Jogos e 80.000 após as Olímpiadas.
O custo da construção é de aproximadamente US$ 423 milhões.

O apelido Ninho de Pássaro vem pelas estruturas expostas de ferro e aço, que se cruzam e entrelaçam, semelhante a um ninho.

Trio of birds

Museu do oriente 21 a 25 de Maio entrada gratuita




Museu do Oriente apresenta espectáculos de marionetas chinesas e indianas
Lisboa, - O Museu do Oriente vai apresentar a partir de quarta-feira dois espectáculos de marionetas, um protagonizado pela companhia chinesa Quanzhou Marionette Troupe e outro com marionetas indianas.
Estes espectáculos são apresentados em co-produção com o FIMFA - Festival Internacional de Marionetas e Figuras Animadas Lx8

"A Quanzhou Marionette Troupe é um dos expoentes máximos do teatro de marionetas da China e uma das melhores companhias de marionetas de fios do mundo", refere uma nota do recém-inaugurado Museu do Oriente.
As marionetas têm um mecanismo que faz mover os olhos e a boca e geralmente têm entre 14 e 36 fios. Serão manobradas por 10 actores-manipuladores, acompanhados por oito músicos de instrumentos tradicionais chineses.


Nos espectáculos, que se realizam nos próximos dias 21, 22 e 23, estas marionetas vão contar quatro histórias - "Pequeno Monge", "O bêbado Zhong Kui", "A Viagem de Ruo Lan" e "Festival de Lanternas", esta última inspirada nas danças tradicionais chinesas.


O espectáculo com marionetas indianas, intitulado "Anarkeli", é da autoria do actor-manipulador Prakash Bhatt e será apresentado de 21 a 25 de Maio, com entrada gratuita.
Prakash Bhatt é um mestre marionetista da região do Rajastão que se mantém fiel à arte de "kathputli", que significa "marionetas que dançam".
"Tradicionalmente são as mulheres que pintam as caras e confeccionam o guarda-roupa. Os homens constroem as cabeças, em madeira, e manipulam as marionetas através de um único fio", explica o Museu do Oriente.

Lusa/Fim
© 2008 LUSA - Agência de Notícias de Portugal, S.A.2008-05-16 14:50:04

Clube Português de Canários de Canto


A Canaricultura de Canto em Portugal nunca obteve a notoriedade e o prestígio alcançados por outros países.

De forma isolada, mas dedicada, alguns criadores foram conseguindo obter alguns êxitos avulsos. Alexandre Brandão foi um prestigiado juiz de Harz do Porto, reconhecido internacionalmente sendo referenciado em muitos livros da especialidade em vários continentes.

No entanto o panorama em Portugal é muito modesto, diria mesmo confrangedor, quase não existem juizes, os concursos são raros e os criadores poucos e dispersos.

No nosso entendimento, a Canaricultura de Canto tem necessidades específicas e diferenciadas do resto do resto da Ornitologia Desportiva em geral. A forma da organizar os concursos e exposições, as datas em que estas se devem realizar são diferentes.

Os clubes tal como os conhecemos não estão vocacionados para apoiar esta difícil especialidade do canto e na maioria dos casos nem sabem o que fazer com os canários de canto quando eles aparecem numa exposição.

Isto leva-nos a considerar que existe uma necessidade de criar um clube de Canários de Canto que una todas as pessoas que gostam destas aves e defenda os interesses comuns aos criadores desta especialidade ornitológica, que possa organizar concursos de canto em condições e dar apoio aqueles que se queiram iniciar na criação de Canários de Canto.

Para que o Clube Português de Canários de Canto possa ser uma realidade é necessário que todos os criadores de Canários de Canto se unam. Existem algumas formalidades e despesas na constituição do clube que suportadas por todos serão irrelevantes.
Serão necessários 50 sócios para começar o clube.

Assim, quem estiver interessado em participar neste projecto pode através do e-mail cpcc@sapo.pt dar-nos conta da sua vontade de participar.
Página do C.P.C.C.
Carlos Gonçalves / Henrique Correia

El Ruiseñor - Joselito


El ruiseñor es similar en tamaño al Petirrojo, con un largo de 15-16,5 cm. Es de una simple tez morena por arriba aparte de su cola con margenes y puntos rojos. Por abajo varia entre este color y blanco. No hay mucha diferencia en aspecto entre los sexos.

El ruiseñor macho es bien conocido por su canto, al extremo de que algunos cantantes humanos son llamados "ruiseñores" en admiración; su canto es fuerte, con un registro impresionante de silbidos, borboteos y otros sonidos.

Aunque también canta durante el día, tiene el hábito poco común de cantar hasta bien entrada la noche; su canto sobresale en esos momentos, pues hay pocos pájaros más que canten a esas horas. Es por eso que su nombre en varios idiomas incluye la palabra "noche".

Se ha descubierto en investigaciones recientes que cantan con aún más fuerza en los ambientes urbanos y suburbanos para que puedan ser escuchados por encima del ruido ambiental. El rasgo más típico de su canto es un silbido crescendo fuerte.
Su canto de alarma suena como una rana.
Las poblaciones orientales tienen partes superiores más claros y rasgos faciales más fuertes, como "cejas" blancas (supercilia).




Joselito - Doce cascabeles

15 de Maio de 2008

80 chafariz e 42 nascentes perigosas em Sintra -



Classificada pela UNESCO como Paisagem Cultural e Património da Humanidade – durante a 19ª Sessão do Comité da UNESCO, ocorrida em Berlim a 6 de Dezembro de 1995 -, Sintra é um daqueles lugares mágicos onde a natureza e o homem se conjugaram numa simbiose perfeita, como que a quererem deixar-nos surpreendidos, rendidos à beleza da obra. É essa beleza e memória colectiva legada pelos nossos antepassados, que nos compete preservar e completar, para que as gerações vindouras possam encontrar aqui, tal como nós, as raízes culturais e os valores humanos tão importantes para a vivência e convivência harmoniosa dos povos. Testemunho da passagem de muitos povos e culturas ao longo dos tempos, que sempre souberam respeitar os vestígios que os outros deixaram, a expressão que melhor classifica Sintra no seu todo é, por certo, a tolerância cultural.


Todas as 42 nascentes do concelho de Sintra analisadas por um grupo de peritos contêm água imprópria para consumo, tendo sido recomendada à Autoridade de Saúde a afixação de avisos à população e o encerramento de algumas bicas e fontanários.
As conclusões das análises, efectuadas por investigadores do Instituto Nacional Ricardo Jorge, foram ontem divulgadas no 9º Congresso da Água, que decorre até hoje no Estoril, e mostram que 38 das 42 nascentes estudadas contêm água classificada de “alto risco” para a saúde pública devido a contaminação fecal.“A origem dessa contaminação pode estar relacionada com fossas sépticas, rupturas na rede de esgotos ou até, no que respeita às nascentes em meios rurais, por causa dos dejectos de galinhas ou ovelhas”, explicou à agência Lusa Maria Helena Rebelo, uma das autoras do estudo.

Muitas dessas bicas e fontanários, com água de nascentes naturais, continuam a ser muito procuradas pela população local, que chega a fazer fila para poder encher os seus garrafões.
Mas hoje, Luís Simões, administrador do SMAS, admitiu à rádio Renascença que a situação é mais problemática do que o estudo do Instituto Nacional Ricardo Jorge revela. Segundo esse responsável são cerca de 80 os chafarizes públicos de Sintra com água imprópria para consumo.
Para já, foram colocadas placas de aviso provisórias nos 38 nascentes identificadas pelo Instituto Nacional Ricardo Jorge, um trabalho que começou assim que o SMAS recebeu o relatório, no final de Março, explica Luís Simões. A partir de meados da próxima semana começarão a ser colocadas placas definitivas nos cerca de 80 chafarizes do concelho de Sintra com água imprópria para consumo.

13 de Maio de 2008

BOOM Festival 2008 - Do NOT FORGET ! welcome!




Use your power click into photos and be it!

Boom Dates Revealed 2008
The Boom dates are revealed. Once again the festival is in sync with the August full moon.
The beautiful shores of the Idanha-a-Nova lake will be the venue of Boom Festival for the fourth time.

From August 11 to 18 the Boom 7th edition will take place with a avant-garde programme of arts, culture, sustainability, free expression and knowledge. The gates will open on the 11th of August and will close on the 18th.

Tickets are limited, we advise you to purchase the ticket as soon as possible as prices increase as time goes by.

Tickets are available throughout the Boom Ambassadors network or through an exclusive e-tickets service available in this website.
One week before Boom there is a new festival happening in Idanha-a-Nova. “Reboot Now” is our contribution to the emergence of new paradigms.

From August 2 to 9, this event will be dedicated to showcase the “a new world is possible” ethos - from social movements to activism, new science theories to ecology, we’re joining at the same place NGOs, lecturers, thinkers, indie media and a wide variety of activists from all over the world.















Concurso de Club Timbrado Córdoba