Mostrar mensagens com a etiqueta Sounds. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Sounds. Mostrar todas as mensagens

1 de setembro de 2008

Tecido textual

ONOMATOPÉIAS EM OUTRAS LÍNGUAS
• auuu (latido de cães) = wou-ou-ouuuu (francês)
• auuu (latido de cães) = vau-ou-oouu (russo)
• auuu (latido de lobo) = uuuuu (italiano)
• bang (disparo) = pum pum (italiano)
• bang (disparo) = pim pam (catalão)
• beee (ovelhas) = bê (francês) • beee (ovelhas) = beee (italiano) • beee (ovelhas) = mee (japonês) • beee (ovelhas) = baa (inglês) • beee (ovelhas) = bäh (alemão) • beee (ovelhas) = bé (catalão) •
buaaaah (bebê) = ueee (italiano) • buaaaah (bebê) = baaw (inglês)
• chist (silêncio) = chut (francês) • chist (silêncio) =ssst (italiano) • chitón (silêncio) = chut (francês) • chuic (beijo, Mafalda) = smack (inglês)
• chuic (beijo, na Argentina) = chuu (japonesa) • clic (mouse) = click (inglês) • clic (mouse) = clic (francês) • clic (mouse) = kurikku (japonês)
co co co (galinha) = co co de (italiano) • cocoricoo (galo) = cockledoodledoo (inglês)
• crac (galhos que se quebram) = crac (francês) • crac (galhos que se quebram) = krak (russo) • crac (galhos que se quebram) = crac (italiano)
cro cro (galinha) = kut-kudaj (russo)cro cro (galinha) =co co co/coccodè (italiano) • croac (rãs) = kero-kero (japonês) • croac (rãs) = cra cra (italiano) • croac (rãs) = brekeke (húngaro) • croac (rãs) = croac (brasileiro) • croac (rãs) = kva (russo) cuac (pato) = coin-coin (francês)
cuac (pato) = quack (inglês) • cuac (pato) = quak (alemão) • cuac (pato) = qua qua (italiano) • cuac (pato) = krya (russo) • cul cul (ato de beber) = glu glu (italiano) • gluglú (burbujas) = gurgle (inglês) • gluglú (burbujas) = glouglou (francês) • gluglú (pavo) = glouglou (francês)
gluglú (pavo) = gluglu (brasileiro) • guau (cães) = bow wow (inglês) • guau (cães) = woof-woof(inglês) • guau (cães) = wan (japonesa) • guau (cães) = ouaf (francês) • guau (cães) = wouf (francês de Québec) • guau (cães) = gavvv (russo) • guau (cães) = au au (brasileiro) • guau (cães) = bub-bub (catalão) • guau (cães) = bau bau (italiano) • guau (cães) = wau (alemão) • guau (cães) = waf waf (holandês) • guau (cães) = jav (ucraniano) • hahaha (risadas) = hahaha hohoho (francês) • hahaha (risadas) = jajaja jojojo (russo) • hahaha (risadas) = jajaja (Língua espanhola) • hahaha jojojo (risadas) = hahaha (italiano) • hahaha (risadas) = hahaha (inglês) • ha ha (risada franca e cordial, ou malévola) = ???? • he he (risada astuta de quem trama algo) = he he (inglês) • hi hi (risada contida) = ?????? • ho ho (risada do Papai Noel) = ???? • miau (gato) = meow (gringo) • miau (gato) = mew/miaow/meow (británico) • miau (gato) = miaou (francês) • miau (gato) = miau (brasileiro) • miau (gato) = mèu (catalão) • miau (gato) = nyaa (japonesa) • miau (gato) = miau (alemão) • miau (gato) = miau (italiano) • miau (gato) = miao (italiano) • miau (gato) = myau (russo) • miau (gato) = ñav (ucraniano) • miau (gato) = mao-ñau (euskera) • mu (vaca) = moo (inglês) • mu (vaca) = meu (francês) • mu (vaca) = muu ( brasileiro) • mu (vaca) = moo (japonês) • mu (vaca) = muhh (alemão) • mu (vaca) = mu (italiano) • mu (vaca) = mu (russo) • mu (vaca) = mu (catalão) • muá (beso) = muah (inglês) • oinc oinc (porcos) = oinc oinc (brasileiro) • oinc oinc (porcos) = grunz (alemão) • oinc oinc (porcos) = röf röf (húngaro) • oinc oinc (porcos) = (jryu) (russo) • oinc oinc (porcos) = buu (japonesa) • oinc oinc (porcos) = oin oin (francês) • oinc oinc (porcos) = gmy (catalão) • oinc oinc (porcos) = kurrin-kurrin (euskera) • trutru (cerdo em Porto Rico) • ñoinc ñoinc (cerdo em Murcia, Espanha) • groing (cerdo em Cantabria, Espanha) • piiiii (buzinas) = jonk (inglês) • piiiii (buzinas) = pouet pouet (francês) • piiiii (buzinas) = fon fon (brasileiro) • piiiii (buzinas) = bi bi ( brasileiro) • piiiii (buzinas) = bi bi fon fon (brasileiro) • pío pío (pássaros) = piu-piu (catalão) • pío pío (pássaros) = cip cip (italiano) • pío pío (pássaros) = tweet tweet (inglês) • pío pío (pássaros) = pi-pi-pi (francês) • pío pío (pássaros) = piep-piep (alemão) • pío pío (pássaros) = txio-txio (euskera) • pío pío (pássaros) = pio pio (italiano) • pío pío (pássaros) = piyo piyo (japonesa) • plic plic (chuva leve) = potsu-potsu (japonesa) • plic plic (chuva leve) = ping ping (brasileiro) • ploc (gota d'água) = potori (japonesa) • pom pom (coração) = thump thump (inglês)
pon pon (bater à porta) = knock knock (inglês)
• pum pum pum (golpear a porta) = toc toc toc (francês)
• pum pum pum (golpear a porta) = tuk tuk tuk (russo)
• pum pum pum (golpear a porta) = toc toc (italiano)
• purrr (ronronar do gato) = goro-goro (japonesa)
• quiquiriquí (galo) = kokekokkoo (japonesa)
• quiquiriquí (galo) = cocorico (francês)
• quiquiriquí (galo) = cocoricó (Português brasileiro)
• quiquiriquí (galo) = chicchirichi (italiano)
• quiquiriquí (galo) = kikeriki (húngaro)
• quiquiriquí (galo) = kukarekú (russo)
• quiquiriquí (galo) = cock-a-doodle-doo (inglês)
• quiquiriquí (galo) = kikiriki (alemão)
• quiquiriquí (galo) = quiquiriquic (catalão)
• quiquiriquí (galo) = kukurruku (euskera)
• rin rin (telefone) = drin drin (italiano)
• rin rin (telefone) = ring ring (inglês)
• rin rin (telefone) = trim trim (Português brasileiro) •
riiiin rin (timbre) = drring (francês)
• riiiin rin (timbre) = dzzyn' (russo)
• riiiin rin (timbre) = drin (italiano)
• snif (nariz, depois de chorar) = sniff/sig (inglês)
• so (para detener caballo) = ho! (francês)
• so (para detener caballo) = doo doo (japonesa)
• tic tac (relógio) = tic tac (francês) • tic tac (relógio) = tic tac (italiano)
• tilín tilín (campainha) = dong ding (francês)
• tilín tilín (campainha) = dong din' (russo)
• tilín tilín (campainha) = din don/din don dan (italiano)
• tilín tilín (campainha) = ding dong (brasileiro)
• triquitraque (golpes repetidos e desordenados) = ????????
• tun tun (bater à porta) = knock knock (inglês)
• zas (golpe, interrupção brusca) = pan (francês)
• zas (golpe, interrupção brusca) = vlan (francês)
Onomatopéias

29 de novembro de 2007

touch the Spanish timbrado


Opens the door to a world where sight, sound, and touch magically converge to elevate our everyday sensory experiences. Featuring Evelyn Glennie, a Grammy winning percussionist who is also deaf, the filmmaker weaves performances, street noises and visual collages to engage the viewer in Glennie's artistry, from an improvisation with chopsticks and cans in a Japanese restaurant to a recording session with avant-garde musician Fred Frith.

28 de novembro de 2007

Sons em Trânsito arranca com festa da música cigana



..."O festival Sons em Trânsito (SET) arranca esta noite, no Teatro Aveirense, para quatro dias de espectáculos, recheados diferentes sonoridades que vão desde a música cigana, passando pela italiana ou até mesmo cabo-verdiana. Mas há mais. O palco das músicas do mundo tem ainda espaço para os ritmos canadianos, portugueses e ingleses. Começando pelo início, que é como quem diz, pelo primeiro dia. Hoje, às 21.30 horas, sobem ao palco 23 músicos ciganos. A Fanfare Ciocarlia regressa a Portugal, e a Aveiro, para apresentar o seu novo álbum, "Queens and Kings". Para quem acompanha o SET desde o início, pode ter a sensação de um regresso ao passado, ao primeiro festival. Este grupo romeno foi o grande responsável pela existência do festival e marcou presença na primeira edição. Poderá ser um regresso ao passado, mas um passado bom e, desta vez, um pouco diferente.

A Fanfare Ciocarlia não se irá apresentar sozinha em palco. Para este espectáculo foram convidados cantores e bailarinos ciganos que prometem, mais uma vez, um concerto único, marcado pelo som dos metais, mas também pela euforia da música cigana."....

Jan Kubelik plays "Zephyr" by Hubay