Este site dedica-se às aves e a relação com o Homem. O canto do Canário Timbrado, Canário Harz Roller, do canário Malinois e outros canários.. O objectivo de site é contar as aventuras e os arcos de descobertas relacionados com Homem e as aves. This site is dedicated to birds.singing canaries song,canaries,canaries de chant. carmelita=carmelo=jardim
31 de janeiro de 2012
Meistersinger – The Sound of Russia
When Roman the husband gets up around 10:30 in the morning, his wife has
already been working for half a day. Her strenuous job is necessary to
provide for their two school-age children.
Roman is a psychologist, but
does not seem to do much, and he is useless at housekeeping. He has far
more important things on his mind: his birds.
THE SOUND OF RUSSIA is a
light-hearted portrait of a group of passionate bird lovers in Russia.
It’s a mixed bunch, coming from all strata of society and corners of the
country. They have found each other as members of the Society of
Amateur Canary Bird Singing. With the patience of saints, they train
their caged darlings for the national canary bird singing contest, an
annual event where the yellow birds are supposed to render their very
best songs within the constraints of a fifteen minute time-limit.
The
men’s wives are not very appreciative of all the fuss over these birds
and their singing.
Indeed, some of them are terribly annoyed by the
incessant twittering around the house and the ever-growing number of
cages and birds. But this is only logical, since the singing of canaries
is purely a man’s affair. After all, female birds cannot sing a tweet.
- Country of Production
- Germany
- Year of Production
- 2003
- Format
- Digi Beta Pal, Beta SP Pal
- Length
- 59 min
- Director
ma.ja.de. filmproduktion in co-production with ZDF in association with ARTE and YLE TEEMA
Original Language
Russian, Ukrainian, English
Subtitles
English
Descida acentuada da temperatura
A ação de uma massa de ar fria transportada na circulação de um
anticiclone situado no Norte da Europa, deverá afetar o estado do tempo
em Portugal continental, a partir de dia 3.
Assim, o Centro de Previsão do Instituto de Meteorologia prevê, para o
continente, uma descida significativa dos valores da temperatura do ar
na ordem dos 6ºC a partir dessa data.
Esta situação deverá manter-se até dia 7, altura a partir da qual se espera uma subida gradual dos valores da temperatura.
29 de janeiro de 2012
27 de janeiro de 2012
Da Terra à Mesa, às Mesas do Campo
Em Idanha a Nova
Jornadas de Reflexão em Gastronomia e Turismo
Local: Centro Cultural Raiano
Dara: 04 de Fevereiro de 2012
Programa:
11h00
- Abertura da Exposição de Pintura Jonh Hyatt
Sé Catedral - Igreja de Sta Maria, Idanha a Velha
14h30 - 18h00
- " Da Terra à Mesa, às Mesas do Campo"
Jornadas de Reflexão em Gastronomia e Turismo
Auditório de Joaquim Mourão - Centro Cultural Raiano
18h00
- Abertura da exposição de Miguel Branco
Centro Cultural Raiano
22h00
- Concerto - Rita Guerra, Noite ao Piano
Auditório Joaquim Mourão - Centro Cultural Raiano
26 de janeiro de 2012
18º Festival Primavera Musical em Castelo Branco
O festival Primavera Musical em Castelo Branco
apresenta este ano seis concertos que incluem música clássica e fusão de
estilos e ainda uma conversa de bastidores com a cantora de jazz Stacey Kent.
O programa foi apresentado na noite de quarta-feira a par de
um concerto com o pianista Tomohiro Hatta, primeiro espetáculo do cartaz
que se estenderá até 01 de junho.
Carlos Semedo, diretor artístico do festival, garantiu que apesar do
corte de 38 por cento do financiamento por parte da secretaria de Estado
da Cultura em relação a 2011, «houve grande preocupação em manter a
qualidade».
Diário Digital / Lusa
Museu Bordalo Pinheiro
Uma exposição monográfica sobre a obra em cerâmica de Teresa Cortez, inspirada na temática dos animais, desde potes e esculturas a azulejos e painéis, vai ser inaugurada na sexta-feira no Museu Bordalo Pinheiro, em Lisboa.
Intitulada «Bicharada», a exposição ficará no piso térreo de
exposições temporárias do museu situado no Campo Grande, até 20 de
maio.
A mostra reúne ainda placas cerâmicas, pratos e outras peças com histórias que envolvem animais.
Diário Digital / Lusa
25 de janeiro de 2012
El arte de vivir el flamenco en Estados Unidos
Las generaciones del baile se dan cita en el Flamenco Festival en Estados Unidos
Manuela Carrasco, Carmen Cortés, Rafaela Carrasco y Olga Pericet encabezan el cartel · La cita se celebrará del 24 de febrero al 11 de marzo y se desarrollará en teatros de Nueva York, Washington, Miami y Boston
El Flamenco Festival no entiende de brechas generacionales ni de etiquetas en el arte. Muy al contrario, su apuesta, desde que naciera hace más de 10 años gracias al decidido entusiasmo de su director, Miguel Marín, y todo su equipo, es la de mantener, al otro lado del océano, una cita fija en el calendario internacional que muestre la amplitud caleidoscópica de lo que se cuece en los fogones del flamenco.
En esta edición, que se desarrollará del 24 de febrero al 11 de marzo por teatros de Nueva York, Washington, Miami y Boston, la programación del festival ensancha su perímetro e incorpora a su cartel creadores que beben otras disciplinas artísticas con el objetivo, explican sus promotores, "de llegar a nuevos públicos".
Así, en la capital neoyorquina, el Flamenco Festival estará presente en siete nuevos espacios. En años anteriores, el festival ya contaba con teatros tan emblemáticos como el New York City Center y el Jazz At Lincoln Center; en esta edición, se unen a la fiesta jonda más importante fuera de nuestra fronteras otros nuevos escenarios como el 92nd Street Y, Mad Museum, Le Poisson Rouge, Manhattan Center, SOB'S Club, The Americas y Tablao Alegrías.
in el arte de vivir el flamenco
2011 deverá ser um dos anos mais quentes desde 1931
24 de janeiro de 2012
sem comentários
ONU começa a avaliar testes à segurança nuclear no Japão
Dez peritos da Agência Internacional de Energia
Atómica (AIEA) começaram nesta segunda-feira a avaliar os resultados dos
testes de resistência às centrais nucleares do Japão, depois da
catástrofe de Fukushima.
“Estamos a realizar uma avaliação, que eles
[Governo japonês] pediram, às metodologias e abordagens para testar a
segurança dos reactores nucleares”, disse aos jornalistas James Lyons, o
responsável pela equipa que vai permanecer no Japão até 31 de Janeiro.A equipa da AIEA, organismo com sede em Viena, vai passar segunda e terça-feira em reuniões com as autoridades em Tóquio e vai viajar na quarta-feira para a central nuclear de Ohi, na província de Fukui, para ver como está a Agência japonesa de Segurança Nuclear e Industrial (NISA) a proceder aos testes de resistência. Na semana passada, a agência terminou uma avaliação dos testes de resistência das centrais do país e concluiu que os reactores têm capacidade para resistir a choques similares a sismos de magnitude 9 na escala de Richter.
Lyons adiantou que os resultados da AIEA serão apresentados a 31 de Janeiro. “Não nos vamos concentrar em dizer se é, ou não, aceitável que alguns dos reactores voltem a funcionar. Isso é uma responsabilidade do Governo japonês e não iremos fazer qualquer determinação nesse sentido”, acrescentou Lyons.
A dor de cabeça da indústria nuclear nipónica começou a 11 de Março de 2011, quando um tsunami, causado por um sismo, atingiu a central de Fukushima, no Nordeste do país, destruindo os sistemas de arrefecimento.
Imediatamente a esta catástrofe, 15 reactores foram desligados nas centrais da região Nordeste. Hoje, 49 não estão a funcionar, quer por questões de manutenção regular (obrigatória depois de 13 meses de exploração), ou por causa de abalos sísmicos. A sua entrada em funcionamento tem sido condicionada pela realização obrigatória de testes de resistência, nomeadamente a catástrofes naturais como a de 11 de Março, e pela aprovação das autoridades locais, algumas muito renitentes em voltar a confiar no nuclear.
Hoje, as autoridades nipónicas revelaram ter pedido à AIEA para instalar um departamento permanente na província de Fukushima. “Iremos pedir ao director-geral da AIEA, Yukiya Amano, uma presença constante da agência internacional”, disse ontem o ministro japonês dos Negócios Estrangeiros, Koichiro Gemba, num discurso citado pela agência de notícias Jiji. Lyons reagiu dizendo aos jornalistas que “este é um pedido muito importante” e que “vai necessitar de um exame profundo por parte da AIEA”.
em ecosfera
Banda Nova de Fermentelos
No próximo domingo, dia 29 de Janeiro, pelas 16 horas, a Banda Nova de Fermentelos vai presentear todos os amigos com o Concerto de Ano Novo, pretendendo assim, iniciar o novo ano musical da melhor maneira e aproveitando para desejar a todos os simpatizantes um ano de 2012 repleto de saúde, coragem e prosperidade.
-La Concha Flamenca - Solista: Daniel Figueiredo
-Marcha Eslava - Tchaikovsky
-High Society - Manfred Scheider
-Czardas - V.Monti - Solista: Rossana Valente
-Ecos de Espanha - Ilídio Costa
-Galáxia - Amilcar Morais
-Recordações do Passado nº3 - A.Madureira
-Tritsch-Tratsch Polka - J. Strauss, Arr: R.Beck
-Radetzky - Johann Strauss
Concerto dirigido por: Maestro João Neves
sem comentários
A quantidade de substâncias radioativas
emitidas pela central nuclear japonesa de Fukushima aumentou
ligeiramente este mês por causa dos trabalhos de remoção dos escombros e
das atividades para colocar um ponto final na crise, informou hoje a
operadora TepCo.
Em janeiro, o volume de material radioativo emitido pela central foi
de cerca de 70 milhões de becqueréis por hora, contra os 60 milhões horários registados em dezembro, indicou a televisão estatal NHK.
Diário Digital / Lusa
23 de janeiro de 2012
22 de janeiro de 2012
Aldeia das Águias Sedielos
Tourism in Peso da Régua
Since all times, Peso da Régua has shown to the world the greatness
of the men who created it. The sacrifice, the courage and the passion,
of a people who built, with skill and wisdom, a cradle of prodigious
beauty. The big challenge is to make the country and the world strongly care that cities like Peso da Régua shouldn’t be forgotten in time and space. The visitors and all of those who live in Régua will win, in a way to admire and to close touch a landscape and a reality that deeply fills our souls. We hope that, for those who refuse the script of these words, the reasons above reinforce the feeling that our city is their home and that we meet each other here in a blessed encounter of a life time.
A origem da palavra “Sedeelos” deriva provavelmente
da expressão latina “setanellu”, podendo referir-se a uma espécie de
nespereira, certa variedade de alho ou cebola silvestre, abundantes em
Sedielos na época em que o povoado se formou.
Na antiga zona comum a Sedielos e Fontes, D. Egas
Moniz foi dono de propriedades, compradas a Múnio Peres, em 1136, por
uma quantia considerável para a época: 300 maravedis.
Em 1205, D. Sancho
I, ao povoar as terras de Penaguião, organizou um pequeno Município
rudimentar em que o território aforado era bastante extenso. Em 1933, os
limites setentrionais da freguesia de Sedielos eram os atribuídos,
nesta parte, ao município rudimentar Fontes-Tabuadelo-Crastelo:
“dividit… cum Tavoadel de Jusao et cum Vinios (Vinhos) et cum Ferreirea
(Ferraria) e cum Ermitã (Ermida).
As casas de xisto constituem um dos aspectos mais
interessantes desta freguesia, erguendo-se entre ruelas estreitas e
terrenos plantados de vinha. Por toda a freguesia, o turista encontrará
capelas, igrejas e um cruzeiro dignos de serem visitados.
A freguesia de
Vinhós situa-se nas fraldas da serra do Marão, sendo o lugar da Ermida o
mais abrupto, onde fica a célebre "Fraga da Ermida", onde a águia real
faz o ninho. A Igreja Matriz cuja construção data de 1739 merece uma
visita.
|
21 de janeiro de 2012
20 de janeiro de 2012
19 de janeiro de 2012
Visite Torre de Moncorvo
Origens....
Acerca da origem do topónimo do concelho as opiniões divergem. Segundo uns, Torre de Moncorvo deriva do nome próprio “Mendo”, proprietário de uma casa que possuía uma Torre, na qual terá domesticado um Corvo.
Daí que se lhe referissem como “Torre de Mendo Corvo” que mais tarde viria a dar Torre de Moncorvo.
Daí que se lhe referissem como “Torre de Mendo Corvo” que mais tarde viria a dar Torre de Moncorvo.
Assim se explica a existência dos dois corvos no escudo da vila. Em relação a esta lenda há ainda quem refira que a dita Torre terá sido fundada ao pé do monte que naquela zona é curvo e se chamaria “Torre de Mons Curvens”, que originou Torre de Moncorvo.
Na opinião de outros a Vila foi fundada no século XI por um capitão chamado “Mendo Corvo”, que terá construido uma fortaleza com uma Torre junto à Serra do Reboredo, e daí ter derivado o nome de “Torre de Mendo Corvo”.
O povoamento deste concelho remonta a tempos muito antigos, como o comprovam os diversos vestígios e estações arqueológicas. Aqui se encontraram antas, sepulturas na rocha, castros, vestígios de ocupação romana no Vale da Vilariça e a estação arqueológica do Baldoeiro........
mais em A Capital Mundial do Ferro
18 de janeiro de 2012
17 de janeiro de 2012
Exposição de Instrumentos Tradicionais na Biblioteca de Ança
Exposição de Instrumentos Tradicionais na Biblioteca de Ançã
...os vestígios existentes confirmam a presença do homem do neolítico em vários locais do concelho de Cantanhede, alguns deles a escassos quilómetros de distância de Ançã, o que permite pensar, com alguma segurança, que também aqui existem esses vestígios, secretamente guardados pelo tempo, porque o acaso ainda não permitiu que fossem descobertos.
Certo é que Ançã é uma antiga povoação, florescente já por altura da presença romana na Península.
16 de janeiro de 2012
13 de janeiro de 2012
12 de janeiro de 2012
Entrada livre na Fundação Oriente
21 Janeiro
17.00
Auditório
Nuno Inácio (flauta), Ana Pereira (violino), Ágnes Sárosi (violino), Irma Skenderi (viola), Ana Cláudia Serrão (violoncelo)
Wolfgang Amadeus Mozart tuvo un estornino como mascota durante tres años. La primera mención sobre el estornino se encuentra en una entrada que Mozart hizo en su libro de contabilidad cuando lo compró el 27 de mayo de 1784:
- pájaro estornino. 34 kreutzer.
La música que Mozart apuntó debajo del libro es cercana al tema inicial del tercer movimiento de su Concierto para piano n.º 17 en sol mayor, K. 453, completado unas semanas antes (el 12 de abril).
Es posible que Mozart enseñara al pájaro a cantar esta melodía en la
tienda de animales o donde lo comprara. De acuerdo con la transcripción
de Mozart, el estornino insertó de manera errónea un calderón en el último tiempo del primer compás completo y cantó sol sostenido en lugar de sol natural en el siguiente compás.
Mozart probablemente no se estuviera burlando cuando realizó la
transcripción dado que los estorninos tienen una gran habilidad para
imitar la voz.
El pájaro que Mozart compró vivió de mascota en su casa durante tres años y murió el 4 de junio de 1787.
Mozart lo enterró en el patio de atrás de la casa y escribió un poema
conmemorativo para la ocasión. Deutsch define el poema como
"serio-cómico", sin embargo, West y King afirman, basándose en su gran
experiencia, que los estorninos interactúan mucho con sus dueños, a
menudo creando un gran vínculo. Por tanto, la expresión de tristeza de
Mozart pudo haber sido bastante sincera.
Canàrios de cor roubados - STAM BN-99 - Ajude - Ayuda
Canários de Cor do senhor Vitor Jesus, foram roubados, estes iam participar no Campeonato Mundial de Ornitologia em Almeria .
-Lipocromico Vermelho Mosaico -STAM BN-99
-Agata Branco - STAM BN-99
-Negro Vermelho Mosaico - STAM BN-99
-Castanho Vermelho Mosaico -STAM BN-99 -Agata vermelho mosaico -STAM BN-99
-Phaeo Vermelho Mosaico -STAM BN-99
-Agata Topazio Vermelho Mosaico -STAM BN-99
Quem detetar algo é favor informar para vitorjesus.vv@hotmail.com
-Lipocromico Vermelho Mosaico -STAM BN-99
-Agata Branco - STAM BN-99
-Negro Vermelho Mosaico - STAM BN-99
-Castanho Vermelho Mosaico -STAM BN-99 -Agata vermelho mosaico -STAM BN-99
-Phaeo Vermelho Mosaico -STAM BN-99
-Agata Topazio Vermelho Mosaico -STAM BN-99
Quem detetar algo é favor informar para vitorjesus.vv@hotmail.com
11 de janeiro de 2012
CAMPEONATO DEL MUNDO DE ORNITOLOGÍA de la CONFEDERACIÓN ORNITOLÓGICA MUNDIAL (C.O.M.)
The WORLD ORNITHOLOGY CHAMPIONSHIP organized by the CONFEDERACIÓN ORNITOLÓGICA MUNDIAL (C.O.M.)
CAMPIONATO DEL MONDO DI ORNITOLOGIA della CONFEDERAZIONE ORNITOLOGICA MONDIALE,(C.O.M.)
Andrew Bird volta a dedicar canção a Portugal
Andrew Bird - Break It Yourself from Mom+Pop on Vimeo.
Andrew Bird volta a dedicar canção a Portugal
Do novo álbum de Andrew Bird vai constar uma intitulada «Lusitania».
«Break It Yourself», o disco, sai a 6 de Março e traz ainda outros treze temas gravados no celeiro do músico, no Illinois.
in disco digital
in disco digital
10 de janeiro de 2012
9 de janeiro de 2012
8 de janeiro de 2012
7 de janeiro de 2012
10.13 microSv/h on fallen pine leaves, Koriyama SAKABUTA PARK
Weil 's um unsere Zukunft geht
Stop Radioaktivitat
(Stop radioactivity)
Fur dich und mich im all Entsteht
(Because it's about our future)
Strahlentod und Mutation
(Death by radiation and mutation)
Durch die Schnelle Kernfusion
(Through the fast nuclear fusion)
6 de janeiro de 2012
Janeiras
janeiras em carrazeda de ansiães
Rancho Regional de Fanzeres - Janeiras
Natal dos simples - José Afonso ao vivo no Coliseu
Grupo de idosos do Centro Social de São Pedro de Castelões
Cantar os Reis (janeiras) na Gralheira
Cantar as Janeiras em Rio de Moinhos
Cantar as Janeiras em Santa Maria da Feira
Cantar os Reis - Barreiros, Amares
Penela cantar das janeiras
Cantar dos reis em Barroso
Cantar aos Reis em Serpa
Cantar dos Reis em Carapeços
Cantando as Janeiras em Vale Flores
Janeiras em Medrões
Janeiras 2011 em Cabeça (Seia)
Cantar as Janeiras em Castelo Branco
Cantar os Reis em Ruivães
Cantar os Reis em Vilarelho
Etiquetas:
Artesanato,
Artesania,
Associações,
birdwatching Portugal,
Cantar,
Disgiscoping Portugal,
lusofonia,
O Homem e as aves,
Portugal,
to sing,
tradição,
tradition,
Turism,
Turismo
Competición On-Line “A Bird Came Flying”
Competición On-Line “A Bird Came Flying” |
La arpista holandesa Anne Vanschothorst promueve el concurso “A Bird Came Flying”, una interesante iniciativa en internet que se basa en la propuesta de versiones y reinterpretaciones diversas sobre los temas del libro “A Bird Came Flying”, publicado por la propia Vanschothorst en septiembre de 2011. El concurso consta de 2 categorías:
- En una de ellas se premiará al mejor interprete de los temas que conforman el libro.
- En la otra, se premiará al artista mas creativo o experimental que reelabore uno de los temas del libro.
Las propuestas participantes deberán ser presentadas a través de youtube o soundcloud.
La información correspondiente a las bases del concurso, el jurado y los premios puede ser encontrada AQUI
Annibale Padovano
Annibale Padovano was an Italian composer and
organist of the late Renaissance Venetian School. He was one of the
earliest developers of the keyboardtoccata.
Padovano was born in Padua — hence his name — but little is known about his early life. He first appears at St. Mark's in Venice on November 30, 1552, when he was hired as first organist at an annual salary of 40 ducats. He stayed at this post until 1565.
Padovano was born in Padua — hence his name — but little is known about his early life. He first appears at St. Mark's in Venice on November 30, 1552, when he was hired as first organist at an annual salary of 40 ducats. He stayed at this post until 1565.
St. Mark's at this time also began to employ a
second organist (it was Claudio Merulo for the last eight years of
Padovano's tenure), which allowed two simultaneous, spatially separated
organs to perform in the huge space of the cathedral: this was a key
development in music of the Venetian school, which was already using
spatially separated choirs of voices. Merulo took over the job of first
organist when Padovano left.
In 1566, Padovano left Venice to go to
the Habsburg court in Graz. Many Venetian musicians left their native
area to seek their fortunes in Habsburg domains, which generally
remained friendly to Venice. Padovano became the director of music at
Graz in 1570, and died there five years later.
Although Padovano
published a book of motets, a book of masses, and two books of
madrigals, he is mainly remembered for his instrumental music. He was a
notable early composer of ricercars, a predecessor of the fugue; many of
the themes he used derived from plainchant, but he included
considerable ornamentation in the melodic lines. In addition he often
broke the theme up for motivic development in a surprisingly "modern"
way, anticipating the developmental techniques of the common practice
period.
Probably his most famous compositions are his toccatas, which were perhaps the earliest examples of the toccata in its more modern sense as an improvisatory, highly ornamented piece. Usually he included imitative interpolations between improvisatory sections, and also meter changes from duple to triple, anticipating later music of the Venetian school.
While in Bavaria he wrote an enormous mass for 24 voices,
which makes use of three choirs of eight voices each.
This composition
was likely performed for the wedding of DukeWilhelm V of Bavaria to
Renata of Lorraine. This piece has been recorded by the Huelgas
Ensemble, led by Paul Van Nevel.
4 de janeiro de 2012
3 de janeiro de 2012
2 de janeiro de 2012
1 de janeiro de 2012
Cante Alentejano
MEU LÍRIO ROXO DO CAMPO
MEU LIRIO ROXO DO CAMPO @ A CANTAR O ALENTEJO OS "LEÕES" DE MOURA
Fruto da Terra e Lirio Roxo - Violas de Arame
Katia Guerreiro Lirio roxo
Linda De Suza : Meu lirio rouxo do campo
Lírio Roxo-Amália Rodrigues
4uatro ao Sul - Meu lírio roxo do campo
Lírio roxo - Eurico Carrapatoso - Coral de Chaves
Grupo Coral Alentejano - Lírio Roxo - de Paio Pires
Cante e Piano - Uma música Contemporânea do Alentejo.
Orfeão de Eiriz - Meu Lírio Roxo
P16 Meu Lirio Roxo
Oficina de Cante Alentejano- Meu Lirio Roxo
Subscrever:
Mensagens (Atom)