Este site dedica-se às aves e a relação com o Homem. O canto do Canário Timbrado, Canário Harz Roller, do canário Malinois e outros canários.. O objectivo de site é contar as aventuras e os arcos de descobertas relacionados com Homem e as aves. This site is dedicated to birds.singing canaries song,canaries,canaries de chant. carmelita=carmelo=jardim
30 de abril de 2012
29 de abril de 2012
28 de abril de 2012
27 de abril de 2012
Aparece este fim de semana em Vila franca de Xira
O Ateneu Artístico Vilafranquense (AAV) recebe no fim de semana o 4.º Concurso Internacional de Bandas, com a participação de 19 orquestras nacionais e uma espanhola que levarão até Vila Franca de Xira cerca de 1.300 músicos.
"Nos três dias [sexta, sábado e domingo] contamos com
a presença de cerca de duas mil pessoas, entre músicos e acompanhantes.
Esperamos ainda a visita de muitos espetadores para assistir à atuação
das bandas", disse à Agência Lusa a presidente da AAV, Filipa Silva.
Segundo a responsável, este é também "um momento importante para
estimular o comércio local e para dar a conhecer a cidade e o concelho".
A 4.ª edição do Concurso Internacional de Bandas do Ateneu Artístico Vilafranquense abre hoje à noite com um concerto da Banda Sinfónica do
Exército, pelas 21:30.
As bandas a concurso atuam ao longo do dia de sábado e da manhã de domingo.
O evento termina na noite de domingo com a realização de uma gala em
que serão entregues os prémios aos vencedores.
O encerramento da
cerimónia ficará a cargo da Big Band da Nazaré.
Das 20 bandas, 19 são portuguesas - sendo uma da ilha do Pico, nos Açores - e uma representante de Espanha (Villamaior).
"É também uma forma de as bandas darem a conhecer o seu trabalho, já
que se esforçam muito para poderem vir até Vila Franca de Xira. Este
evento é também uma oportunidade de os músicos e as bandas se juntarem e
de conviverem entre si", frisou Filipa Silva.
26 de abril de 2012
9ª edição de IndieLisboa
Começa hoje a 9ª edição do IndieLisboa – Festival Internacional de Cinema Independente – que vai decorrer de 26 de abril a 6 de maio em Lisboa.
No dia de abertura é inevitável focar a a Cerimónia de Abertura do Indie, com «Dark Horse» de Todd Solondz, às 21h30, na sala Manoel de Oliveira do cinema São Jorge.
Artigo retirado do site www.c7nema.net
23 de abril de 2012
O CANÁRIO DE CANTO TIMBRADO ESPANHOL.
A origem da nossa raça remonta-se no momento mesmo em que se começou a trazer o canário silvestre para Espanha, concretamente a Castela, entre os finais do século XIV e princípios do século XV. O principal atrativo do canário silvestre era o seu canto e neste aspeto é de supor que se centraria a sua seleção desde os inícios da sua criação em cativeiro.
Poucos
dados dispomos acerca de aqueles
primeiros canários domésticos,
mas com o tempo e, supomos, com
uma seleção dos cantores
mais aptos, conseguiu-se
um tipo de canários muito apreciado pelo
seu canto e que se deu em chamar canário
do Pais.
Algumas zonas são
citadas como focos de criação mais
importantes, entre elas Andaluzia, Astúrias e Catalunha.
Especialmente famosos foram os canários da localidade catalã de Vich, aos que se descreveram como aqueles "cujo meritório canto era apreciado fora das nossas fronteiras por não emitir notas desagradáveis e sim, em troca, abundância de variações bem vocalizadas e moduladas,num repertório contrastado de tonalidades diversas, no qual (...) expressavam, estrofes completas do canto do rouxinol emitidas com discreta sonoridade e delicados tons de voz".
Especialmente famosos foram os canários da localidade catalã de Vich, aos que se descreveram como aqueles "cujo meritório canto era apreciado fora das nossas fronteiras por não emitir notas desagradáveis e sim, em troca, abundância de variações bem vocalizadas e moduladas,num repertório contrastado de tonalidades diversas, no qual (...) expressavam, estrofes completas do canto do rouxinol emitidas com discreta sonoridade e delicados tons de voz".
O canário do Pais esteve a ponto
de desaparecer devido a uma série
de causas, as principais foram:
- O aparecimento em Espanha dos primeiros canários frisados importados, que foram cruzados com os "do País" para buscar características anatómicas mais próximas aos canários de postura (principalmente aumento de estrutura ).
- O auge do canário Roller, que fez que a maior parte dos escassos exemplares puros "do Pais" que davam foram cruzados.
- A guerra civil Espanhola e as suas desastrosas consequências.
- Para alguns autores também diminuiu o plantel de criadores ou o êxito que alcançaram os canários de "fator vermelho".
Nos anos quarenta um grupo
de aficionados madrilenos
propôs-se recuperar a antiga raça
do País. Fruto do seu trabalho
foi que em 1950, projetado ,
baseado no do canário Roller, o
primeiro Código de Canto. Em
1954 a Associação de Canaricultores Espanhóis preparou
um novo Código de Canto e batizou a raça com o nome
de Timbrado Espanhol.
O seguinte passo foi solicitar o reconhecimento
internacional da raça,lo que ocorreu no ano de1956, com
ocasião do "IV Campeonato
Mundial de la C.I.C.", celebrado
em Barcelona. O resultado não pode
ser mais dececionante : a comissão
encarregada de valorizar a nova raça
desestimo seu reconhecimento internacional
por considerar-la o fruto não depurado
de cruzamentos com o canário Roller.
Foi
em Bruxelas, no ano 1962,
durante o decorrer do "X
Campeonato Mundial de la C.O.M.", e a instâncias da A.C.E., quando
por fim se reconhece internacionalmente o Timbrado Espanhol.
Muito tem-se já avançado desde então e numerosos tem sido os Códigos de Canto e fichas de julgamento que
se tem sucedido; mostra inequívoca
desde o inicio e do interesse despertado
pelo canário de Canto Timbrado Espanhol
entre a aficion espanhola.
No conceito técnico de canto
Timbrado Espanhol que expõe-se neste Código, indica-se qual é a base em que deve estar apoiado
este tipo de canto, que é o que o faz diferente das outras
variedades do mesmo tipo, e de uma
forma geral,as suas características
técnicas, tanto do ponto
de vista das qualidades principais
dos sons que devem formar os trino/gorjeios e notas, como das características
musicais da canção que deve-se compor com ditos trinos .
Esta
definição será o ponto
de referencia antes qualquer duvida
que se apresente a um juiz num julgamento
para valorizar a qualidade dos exemplares quando se o apresentem para julgar
canários das diferentes linhas de canto "Timbrado" que
se criam .
O trino/gorjeios emitidos pelo canário de canto
"Timbrado Espanhol"
deveram de ter as seguintes
características fundamentais:
O tom geral dos mesmos deve compreender um amplo registo tonal, sem que este canário tenha que especializar-se num determinado tipo de tom, tal como sucede em as outras variedades de canto que existem na atualidade.
Em atenção ao que esta aqui
exposto não se considerarão exemplares de primeira categoria
aquele que emitam uma canção imersa toda ela em tons "aquosos"
ou com um tom geral grave, por ser
estas, como fica que dicho, características
da canção de outras variedades
de canto.
A intensidade da voz dos gorjeios emitidos deve ter um valor tal que permita a clara audição das vogais e consoantes que componham os mesmos e sem chegar à estridência, de
tal forma que ressalte o carácter
musical alegre de este tipo de canto.
O timbre dos trinos/gorjeios emitidos, igual
que o indicado para o tom, poderá
abarcar um amplo espectro sempre
que não seja igual ao das outras variedades
de canto atualmente reconhecidas.
Em quanto as características
da canção que deve compor-se
com os gorjeios, a mesma deve estar
baseada principalmente em:
- Ritmos lentos que permitam uma dicção o mais clara possivel, por tanto, consideraram-se gorjeios/trinos principais deste tipo de canto aqueles cujo o ritmo seja lento ou semi-lento, sem que por isso deve depreciar os gorjeios de ritmo rápido pois os mesmos também contribuem na riqueza e variedade deste tipo de canto, mas pela canção não deve apoiar-se neles pois estes é uma especialização característica de outra variedade de canto oficialmente reconhecida.
- Melodias muito variadas, e por tanto devem estar compostas por giros de todos los tipos de ritmo de emissão, mas nas que predominaram os lentos e semi lentos, de tal forma que as trocas de ritmo produzam-se de forma clara e sem brusquidão .
- Atendendo ao que foi exposto não se consideraram exemplares de primeira categoria aqueles que repitam monotonamente um tipo determinado de giros em prejuízo de uma canção variada.
- Como resumo, o canto Timbrado Espanhol deve ser de ritmo lento, com boa dicção, e muito variado.
- Ao ser o canto "Timbrado Espanhol" um tipo de canto, e por tanto, que pode ser emitido por muitos tipos de exemplares, este exemplares consideraram-se dentro desta variedade, sempre que: a canção emitida tenha as características recolhidas nesta definição conceptual, os gorjeios/trinos podem-se classificar dentro da ficha de julgamento e na correspondente definição do Código, e que não emitam uma canção baseada nos gorjeios e características de canto das variedades de canto oficialmente reconhecidas.
FENÓTIPO.
Não
sendo o canário de Canto Timbrado Espanhol nem de cor nem de forma, fica ao criador a liberdade de ajustar os caracteres fenotípicos
dos seus exemplares segundo a
evolução do canario silvestre.
NÃO se admitirá o fator vermelho
nem a presença de frisos na plumagem.
Residents return to Japan radiation zone - Asia-pacific - Al Jazeera English
Residents return to Japan radiation zone - Asia-pacific - Al Jazeera English
More than a year ago, an earthquake and tsunami in Japan caused one of the worst nuclear disasters in history.
Now the Japanese government says radiation levels are sufficiently low in the danger zone near the Fukushima nuclear facility, and some people have begun returning home.
But in the city on Minami Soma, 18km from Fukushima, there is still no electricity or running water, and high levels of radiation have seeped into the fields surrounding the town.
Al Jazeera's Charles Stratford reports.
21 de abril de 2012
20 de abril de 2012
19 de abril de 2012
EL CANARIO DE CANTO TIMBRADO ESPAÑOL.
El
origen de nuestra raza se remonta
al momento mismo en que se empezó
a traerá el canario silvestre
a España, concretamente a Castilla,
entre finales del siglo XIV y principios
del XV. El principal atractivo del
canario silvestre era su canto y en
este aspecto es de suponer que se
centraría su selección
desde los inicios de su cría
en cautividad.
Pocos
datos disponemos acerca de aquellos
primeros canarios domésticos,
pero con el tiempo y, suponemos, con
una selección de los cantores
más aptos, se consiguió
un tipo de canarios muy valorado por
su canto y que se dio en llamar canario
del País.
Algunas zonas son
citadas como focos de crianza más
importantes, entre ellas Andalucía,
Asturias y Cataluña. Especialmente
famosos fueron los canarios de la
localidad catalana de Vich, a los
que se describió como aquellos
"cuyo meritorio canto era apreciado
fuera de nuestras fronteras por no
emitir notas desagradables y sí,
en cambio, multitud de variaciones
bien vocalizadas y moduladas, en un
repertorio contrastado de tonalidades
diversas, en el cual (...) expresaban
estrofas completas del canto del ruiseñor
emitidas con discreta sonoridad y
delicados tonos de voz".
El
canario del País estuvo a punto
de desaparecer debido a una serie
de causas, las principales fueron:
- La aparición en España de los primeros canarios rizados importados, que fueron cruzados con los "del País" para buscar características anatómicas más próximas a los canarios de postura (principalmente aumento de talla).
- El auge del canario Roller, que hizo que la mayor parte de los escasos ejemplares puros "del País" que quedaban fueran cruzados.
- La Guerra Civil Española y sus desastrosas consecuencias.
- Para algunos autores también mermó el plantel de criadores el éxito que alcanzaron los canarios de "factor rojo".
En
los años cuarenta un grupo
de aficionados madrileños se
propuso recuperar la antigua raza
del País. Fruto de su trabajo
fue que en 1950, se confeccionase,
basado en el del canario Roller, el
primer Código de Canto. En
1954 la Asociación de Canaricultores
Españoles confeccionó
un nuevo Código de Canto y
bautizó a la raza con el nombre
de Timbrado Español.
El
siguiente paso fue solicitar el reconocimiento
internacional de la raza, lo que se
produjo en el año 1956, con
ocasión del "IV Campeonato
Mundial de la C.I.C.", celebrado
en Barcelona. El resultado no pudo
ser más decepcionante: la comisión
encargada de valorar la nueva raza
desestimo su reconocimiento internacional
por considerarla el fruto no depurado
de cruces con el canario Roller.
Fue
en Bruselas, en el año 1962,
durante el transcurso del "X
Campeonato Mundial de la C.O.M.",
y a instancias de la A.C.E., cuando
por fin se reconoció internacionalmente
al Timbrado Español.
Mucho
se ha avanzado desde entonces y numerosos
han sido los Códigos de Canto
y planillas de enjuiciamiento que
se han sucedido; muestra inequívoca
del arraigo y del interés despertado
por el canario de Canto Timbrado Español
entre la afición española.
En
el concepto técnico de canto
Timbrado Español que se expone
en este Código, se indica cual
es la base en la que debe estar apoyado
este tipo de canto, qué es
lo que le hace diferente a las otras
variedades del mismo tipo, y de una
forma general, sus características
técnicas, tanto desde el punto
de vista de las cualidades principales
de los sonidos que deben formar los
giros y notas, como de las características
musicales de la canción que
se debe componer con dichos giros.
Esta
definición será el punto
de referencia ante cualquier duda
que se plantee a un juez en un enjuiciamiento
para valorar la calidad de los ejemplares
cuando se le presenten para enjuiciar
canarios de las diferentes líneas
de canto "Timbrado" que
se crían.
Los
giros emitidos por el canario de canto
"Timbrado Español"
deberán de tener las siguientes
características fundamentales:
El
tono general de los mismos debe comprender
un amplio registro tonal, sin que
este canario tenga que especializarse
en un determinado tipo de tono, tal
como sucede en las otras variedades
de canto que existen en la actualidad.
En atención a lo aquí
expuesto no se considerarán
ejemplares de primera categoría
aquellos que emitan una canción
inmersa toda ella en tonos "acuosos"
o con un tono general grave, por ser
estas, como queda dicho, características
de la canción de otras variedades
de canto.
La
intensidad de voz de los giros emitidos
debe tener un valor tal que permita
la clara audición de las vocales
y consonantes que compongan los mismos
y sin llegar a la estridencia, de
tal forma que resalte el carácter
musical alegre de este tipo de canto.
El
timbre de los giros emitidos, igual
que lo indicado para el tono, podrá
abarcar un amplio espectro siempre
que no sea igual al de las otras variedades
de canto actualmente reconocidas.
En
cuanto a las características
de la canción que debe componerse
con los giros, la misma debe estar
basada principalmente en:
- Ritmos lentos que permitan una dicción lo más clara posible, por tanto, se considerarán giros principales de este tipo de canto aquellos cuyo ritmo sea lento o semilento, sin que por ello deba despreciarse los giros de ritmo rápido pues los mismos también contribuyen a la riqueza y variedad de este tipo de canto, pero la canción no debe apoyarse en ellos pues esto es una especialización característica de otra variedad de canto oficialmente reconocida.
- Melodías muy variadas, y por tanto deben estar compuestas por giros de todos los tipos de ritmo de emisión, pero en las que predominarán los lentos y semilentos, de tal forma que los cambios de ritmo se produzcan de forma clara y sin brusquedades. Atendiendo a lo aquí expuesto no se considerarán ejemplares de primera categoría aquellos que repitan monótonamente un tipo determinado de giros en perjuicio de una canción variada.
- Como resumen, el canto Timbrado Español debe ser de ritmo lento, con buena dicción, y muy variado.
- Al ser el canto "Timbrado Español" un tipo de canto, y por tanto, que puede ser emitido por muchos tipos de ejemplares, estos ejemplares se considerarán dentro de esta variedad, siempre que: la canción emitida tenga las características recogidas en esta definición conceptual, los giros se pueden clasificar dentro de la Planilla de enjuiciamiento y en la correspondiente definición del Código, y que no emitan una canción basada en los giros y características de canto de las variedades de canto oficialmente reconocidas.
FENOTIPO.
No
siendo el canario de Canto Timbrado Español ni de color ni de forma,
queda el criador en libertad de ajustar
los caracteres fenotípicos
de sus ejemplares según la
evolución del canario silvestre.
NO se admitirán el factor rojo
ni la presencia de rizos en el plumaje.
Valorização do canto
1) Tom: A realidade de que o canário de Canto Timbrado Espanhol seja a raça que emite seu canto num registo tonal mais elevado e que se o considera como tenor dos canários (sendo o barítono o Malinois e o baixo o Roller) não quer dizer que suas canções sejam estridentes ou desagradáveis ao ouvido, de todo pelo contrario.
2) Intensidade: A intensidade do canto deve ser em todo momento a adequada. O canário deve cantar com a potência ou força da sua voz, com lo que se consegue uma série de matrizes musicais que embelezem de tal maneira o canto.
Deve evitar-se a emissão de giros ou canções tanto com um grau de intensidade demasiado alto, que resultariam estridentes, como com um grau de intensidade pobre.
3) Timbre: Já
sabemos que o timbre é a qualidade
que personaliza o som e nos
permite identificar o seu emissor.
No canto de todo o canário encontraremos passagens, principalmente, de três tipos de timbre ou sonoridade: metálica, oca e aquosa. Nas raças de canários de canto encontramos uma sorte de especialização, com clara relação com o registo tonal que possuem:
No canto de todo o canário encontraremos passagens, principalmente, de três tipos de timbre ou sonoridade: metálica, oca e aquosa. Nas raças de canários de canto encontramos uma sorte de especialização, com clara relação com o registo tonal que possuem:
Giros Positivos
Los
timbres son giros de ritmo continuo
y timbre o sonoridad metálica,
formados por la consonante "R"
y la vocal "I" (ej. :
ririririririri...).
VALOR
POSITIVO: Hasta 9 Puntos.
Las
variaciones rodadas son giros de
ritmo continuo, timbre o sonoridad
hueca y texto fonético limitado
en el que intervienen la consonante
"R" y las vocales "E",
"O" y "U" (ej.:
rororororo...; rururururururu....).
En estos giros la cadencia de emisión
de las sílabas es mayor que
en los timbres de ritmo continuo,
motivo por el que la sensación
de continuidad y sonido rodado se
consigue de manera más perfecta.
La duración y presencia de
este tipo de giros en el canto del
Timbrado debe ser prudencial, ya
que el abuso en la emisión
de sonidos de carácter hueco
y rodado puede constituir causa
de descalificación según
lo dispuesto en el apartado correspondiente
de este Código.
VALOR
POSITIVO: Hasta 18 Puntos.
trinos simples/ gorgeios simples - Positivos
1.1.
Timbres.
Os
timbres são trinos/gorgeios de ritmo continuo e timbre ou sonoridade metálica,
formados pela consoante "R" e da vogal "I" (ex. :
ririririririri...).
VALOR
POSITIVO: Até 9 Pontos.
As
variações rodadas são trinos/gorgeios de
ritmo continuo, timbre ou sonoridade oca e texto fonético limitado
em que intervém a consonante
"R" e as vogais "E",
"O" y "U" (ex.:
rororororo...; rururururururu....).
Nestes gorgeios a cadência de emissão das silabas é maior que nos timbres de ritmo continuo, motivo por el que la sensação de continuidade e som rodado consegue-se de maneira mais perfeita.
A duração e a presença deste tipo trinos/gorgeios no canto do Timbrado deve ser prudencial, já que o abuso na emissão de sons de carácter oco e rodado pode constituir causa de desqualificação segundo o que está estabelecido neste ponto correspondente deste Código.
Nestes gorgeios a cadência de emissão das silabas é maior que nos timbres de ritmo continuo, motivo por el que la sensação de continuidade e som rodado consegue-se de maneira mais perfeita.
A duração e a presença deste tipo trinos/gorgeios no canto do Timbrado deve ser prudencial, já que o abuso na emissão de sons de carácter oco e rodado pode constituir causa de desqualificação segundo o que está estabelecido neste ponto correspondente deste Código.
VALOR POSITIVO: Até 18 Pontos.
Timbre de Água
É um trino/gorgeio semicontinuo, timbre ou sonoridade aquosa e texto fonético limitado formado pelas consoantes "B" ou "G" unidas pela consoante "L" a consoante "W" e a vogal "I" (ex.: blibliblibli...).
Apesar de ter ritmo de emissão semicontinuo ,o ritmo será aquele que nos permite perceber claramente as consoantes e as vogais típicas do trino, no caso contrário à dicção dilui-se e perde-se parte da sonoridade aquosa.O som aquoso / aguado é o que dá personalidade própria a este trino/gorgeio e justifica o seu carácter de especializado .
VALOR POSITIVO: ATÉ 9 PONTOS
Exemplo : Blibliblibli ,Gligligligli
Timbre de agua
Timbre de Agua
El Timbre de agua es un giro semicontinuo,
timbre o sonoridad acuosa y texto
fonético limitado formado
por las consonantes "B"
o "G" unidas a la consonante
"L" y la consonante "W"
y la vocal "I" (ej.:
blibliblibli...). A pesar de tener
ritmo de emisión semicontinuo,
la cadencia adecuada será
aquella que nos permita percibir
claramente las consonantes y las
vocales típicas del giro,
en caso contrario la dicción
se desdibuja y se pierde parte de
la sonoridad acuosa. El sonido acuoso
es el que da personalidad propia
a este giro y justifica su carácter
de timbre especializado.
VALOR
POSITIVO: Hasta 9 Puntos.
18 de abril de 2012
Seca grave afecta 99% do país apesar da chuva
Choveu, mas pouco. Depois das duas primeiras semanas de Abril com alguma precipitação, praticamente todo o território continental de Portugal mantém-se em situação grave de seca meteorológica. Segundo a última avaliação do Instituto de Meteorologia, divulgada nesta quarta-feira, 57% do território nacional mantêm-se em “seca extrema” e 42% em “seca severa”. A situação praticamente não se alterou em relação ao final de Março (57% de “seca extrema”, 41% de “seca grave”), embora a distribuição regional do problema tenha variado. A seca abrandou um pouco no Norte interior e agravou-se no Ribatejo, Alto Altentejo e parte do Algarve.
A quantidade de precipitação na primeira quinzena de Abril esteve abaixo do normal em todo o Continente. Chegou apenas a 41% da média no Norte, 43% no Centro e 42% no Sul. Desde o início do ano hidrológico – que começa em Outubro – choveu apenas 51% da média no país.
A situação observada a 15 de Abril era, em termos meteorológicos, pior do que a de 2005, no total do país. Mas há sete anos, havia o agravante de já se vir de um ano anterior também de seca, com as barragens por isso mais vazias.
O prognóstico do Instituto de Meteorologia não é favorável. Chuva a sério poderá ocorrer apenas na porção mais a norte do país, acima do sistema montanhoso entre as serras de Montejunto e Estrela. O instituto antecipa, por isso, como provável “que se mantenha a situação de seca meteorológica em Portugal Continental no final de Abril de 2012, mas com um desagravamento da sua severidade nas regiões a norte do sistema Montejunto-Estrela”
in ecosfera
Portugal mantém 57% do território em seca extrema
Portugal continental mantém-se com 57 por cento de seca extrema e 42 por cento severa, segundo o Instituto de Meteorologia (IM), que já classificou a seca deste ano como pior do que a de 2005.
De acordo com o relatório quinzenal do IM, “em 15 de abril mantinha-se a situação de seca meteorológica em todo o território continental nas duas classes mais graves: 42% em seca severa e 57% em seca extrema”.
O IM admite que o cenário “mais provável” é que se mantenha a situação de seca meteorológica no final do mês, “mas com um desagravamento da sua severidade, nas regiões a norte do sistema montanhoso Montejunto-Estrela”.
Numa comparação à situação de seca entre janeiro e 15 de abril de 2011-12 e 2004-05, o Instituto de Meteorologia afirma que verificou-se este ano “uma situação mais gravosa do que em 2005, em termos de percentagem”.
Contudo, ressalva que “as regiões do Sul em 2005 apresentavam uma situação mais grave do que em 2012, com toda a região em seca extrema”, o que não se verifica agora.
O índice utilizado para medir a dimensão da seca tem nove níveis, que variam entre chuva extrema e seca extrema. Antes da seca extrema há a severa, a moderada e fraca.
O IM refere que nos últimos 10 anos a situação de seca mais grave que ocorreu foi no período de novembro 2004 a fevereiro de 2006.
Diário Digital com Lusa
Numa comparação à situação de seca entre janeiro e 15 de abril de 2011-12 e 2004-05, o Instituto de Meteorologia afirma que verificou-se este ano “uma situação mais gravosa do que em 2005, em termos de percentagem”.
Contudo, ressalva que “as regiões do Sul em 2005 apresentavam uma situação mais grave do que em 2012, com toda a região em seca extrema”, o que não se verifica agora.
O índice utilizado para medir a dimensão da seca tem nove níveis, que variam entre chuva extrema e seca extrema. Antes da seca extrema há a severa, a moderada e fraca.
O IM refere que nos últimos 10 anos a situação de seca mais grave que ocorreu foi no período de novembro 2004 a fevereiro de 2006.
Diário Digital com Lusa
17 de abril de 2012
16 de abril de 2012
no comments
Hand feeding Hummingbirds
15 de abril de 2012
13 de abril de 2012
Cairo's pigeon lovers find escape from political turmoil
On a rooftop high above Cairo, Moustafa Hassan tenderly cares for his babies -- all 350 of them.
Hassan keeps a rooftop loft with both racing and "fancy" pigeons, and his birds are like family to him.
Cairo's pigeon breeders
"This is my son," he said, picking up his favorite pigeon. "I deal with all the pigeons like my son or my children."
Hassan's pigeons cost him
$600 a month in food alone, but he says it's a hobby that unites people
of all backgrounds, rich and poor, conservative and liberal.
"Every type of people in Egypt can breed the pigeon," he said. "It's a hobby and a very good hobby in Egypt."
Hassan is far from alone
in his hobby. He says there are two million Egyptians breeding pigeons
and that it gives them an escape from the country's political turmoil.
The age-old hobby is a constant despite the revolution, protests and
elections of the past year and a half.
12 de abril de 2012
11 de abril de 2012
no comments
Radioactive contamination in shiitake mushrooms has raised public clamour for compensation.
Tokyo, Japan - The discovery of radioactive
contamination in "shiitake" mushrooms grown in Manazuru town, Kanagawa
prefecture, some 300 km away from the crippled Fukushima Daiichi Nuclear
Power Plant, has raised public clamour for compensation.
Soon after the discovery, on April 5, Kanagawa authorities directed farmers and organisations dealing with agricultural produce not to ship shiitake mushrooms, a delicacy prized for its nutritive and medicinal properties in East Asian countries.
Some of the Manazuru mushroom samples were found to have over 141 becquerels of radioactive cesium per kg, while samples taken from Murata, Miyagi Prefecture, showed cesium levels as high as 350 becquerels.
The discovery comes as residents of areas surrounding the Fukushima Daiichi reactor, hit by a massive earthquake and tsunami on March 11, 2011, are raising compensation demands from the Tokyo Electric Power Company (TEPCO), the operator of the Fukushima Daiichi plant.
Soon after the discovery, on April 5, Kanagawa authorities directed farmers and organisations dealing with agricultural produce not to ship shiitake mushrooms, a delicacy prized for its nutritive and medicinal properties in East Asian countries.
Some of the Manazuru mushroom samples were found to have over 141 becquerels of radioactive cesium per kg, while samples taken from Murata, Miyagi Prefecture, showed cesium levels as high as 350 becquerels.
The discovery comes as residents of areas surrounding the Fukushima Daiichi reactor, hit by a massive earthquake and tsunami on March 11, 2011, are raising compensation demands from the Tokyo Electric Power Company (TEPCO), the operator of the Fukushima Daiichi plant.
first published by Inter Press Service news agency.
no comments
On the way to the plant, constructed in
the 1940s, our crew was forced to avoid several checkpoints, and to
conceal our cameras - we made do, in the end, with a small camera
mounted on the windscreen.
Thus equipped, we drove to within a hundred metres of the plant gates.
It's like a city. Families work and live here. Teenagers chased each other in the snow just beyond the fence.
Mayak
is surrounded by silver birch forests, and signs by the road warn
people not to enter the woodland or pick the wild mushrooms.
It
also once provided the Soviet Union with around 40 per cent of the
world's weapons-grade plutonium.
The country's first atomic bomb was
built here, too. Between 1949 and 1951, the plant dumped hundreds of
tonnes of highly radioactive waste into the nearby Techa.
Hundreds
of villages have been resettled since then but, incredibly, four remain
in the contaminated area. Residents say they don't know why they were
never moved.
Many people we spoke to say they are being used as
human guinea pigs. They talk of a secret government experiment looking
at the effects of radiation exposure on humans.
Further, the
nearest hospital that can treat the various radiation-related illnesses
they suffer from is in the regional capital of Chelyabinsk, about 50km
away.
One woman described her visits:
They must have tested new drugs on us. You come from the hospital where you spend a month then get sick for a month at home. They don't treat you. They hurt you. They don't say anything."more in Al Jazeera
Subscrever:
Mensagens (Atom)